Примеры употребления "Journalists" в английском

<>
Переводы: все1222 журналист1169 журналистка30 другие переводы23
You're journalists, not stargazers. Вы же журналисты, а не зеваки.
Women who were journalists, engineers, or scientists in their countries of origin - and who could not get jobs as checkout cashiers in Denmark - have been paired with Danish counterparts and are now back in school, or working in research. Женщины, являвшиеся журналистками, инженерами или учёными в своих странах и не могущие найти работу даже кассиров в Дании, обучаются датчанками соответствующих профессий и теперь либо проходят переподготовку, либо заняты в исследовательской работе.
Publicizing the Plight of Journalists Надо больше говорить о трудной судьбе журналистов
It's what all journalists do. Это то, чем занимаются журналисты.
journalists who can't write compellingly; журналистов, которые не умеют увлекательно писать;
Journalists avoided commenting on these matters. Журналисты избегали комментировать эти темы.
Al Jazeera journalists are household names; Имена журналистов Аль-Джазиры известны в каждой ближневосточной семье;
Crusading journalists disappear without a trace. Противоборствующие журналисты исчезают без следа.
Even the writers, journalists, without knowing it. Даже литераторы, журналисты, не зная того.
Ethiopia's journalists are not entirely innocent. Журналисты в Эфиопии не совсем невиновны.
A remarkable incident has emboldened Chinese journalists. Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Association of journalists, Journalist Codex, Press Council Ассоциация журналистов, Кодекс журналиста, Совет по делам печати
Journalists ask, but Ahmedinejad won't answer. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинеджад на него не отвечает.
Journalists ask, but Ahmadinejad won’t answer. Журналисты задают этот вопрос, но Ахмадинежад на него не отвечает.
Those arrested included several journalists and public figures. Задержаны были также некоторые журналисты и общественные деятели.
That is what serious journalists do, after all: Это то, что делают, в конце концов, серьезные журналисты:
Genet refused all interviews, the hordes of journalists. Жене отказывал в интервью ордам журналистов.
Journalists and editors were, in effect, government officials. Журналисты и редакторы в сущности были правительственными чиновниками.
TV journalists rebelled, occupying the station's newsroom. Телевизионные журналисты выразили протест, заняв отдел новостей телестанции.
Will newly elected President Susilo continue to prosecute journalists? Продолжит ли новый президент Сусило преследовать журналистов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!