Примеры употребления "Jorge Amado" в английском

<>
Jorge can speak four languages. Хорхе говорит на четырёх языках.
The European Commission's Special Envoy to Timor-Leste, Mr. Miguel Amado, visited Dili quite recently to assess the current situation and to consider ways to strengthen European Commission cooperation with Timor-Leste, including by establishing a Commission delegation in Dili. Специальный посланник Европейской комиссии г-н Мигель Амадо совсем недавно посетил Дили, чтобы оценить нынешнюю ситуацию и изучить способы укрепления сотрудничества Европейской Комиссии с Тимор-Лешти, в том числе посредством учреждения делегации Комиссии в Дили.
Unlike Jorge, this boy would upload photos of acquaintances in uncomfortable or embarrassing situations. В отличие от Хорхе, этот мальчик загрузил бы фотографии знакомых в неудобных или конфузных ситуациях.
Counsel at the law firm Miranda & Amado in Lima, Peru (1999 to date). Юрисконсульт адвокатской фирмы «Миранда энд Амадо» (с 1999 года по настоящее время).
Jorge says he knows the 35 friends he has on FB and his nine followers on Twitter. Хорхе уверяет, что знает 35 друзей, которые у него в FB, и девять своих фолловеров в Twitter.
"I wouldn't upload my deepest secrets in a post" says Jorge, aged ten, when trying to explain the meaning of privacy on sites such as Facebook, Twitter, Hotmail and Windows Live Messenger, with which he has had accounts for two years. "Мои самые большие секреты я бы не загрузил в пост", - говорит десятилетний Хорхе, когда пытается объяснить значение личного на таких сайтах, как Facebook, Twitter, Hotmail и Windows Live Messenger, где у него есть учетные записи уже два года.
Five earlier presidential bids by Jorge Batlle failed, many believe, because he promised daring, free-market ideas that frightened voters. Многие верят, что пять предыдущих попыток Батлла стать президентом провалились, потому что он пропагандировал отважные идеи свободного рынка, которые приводили избирателей в испуг.
Jorge Batlle, taking office as President March 1, must bear this in mind. Об этом должен помнить Хорхе Батлл, которому предстоит занять место Президента первого марта этого года.
Jorge Batlle, representing the long dominant Colorado party, needed solid support from the rival Blanco party to overcome Vázquez. Чтобы победить Вазкеза, Хорхе Батллу, представляющему доминирующую партию Колорадо, необходимо было добиться поддержки конкурирующей партии Бланко.
To a large extent, they are shared by followers of former President Jorge Quiroga and Samuel Doria Medina as well. В значительной степени этих взглядов придерживаются последователи бывшего президента Хорхе Кирога, а также самуэля Дориа Медины.
Nevertheless, the same thing occurred with the first and second volumes ofThe Argentines, another look at our history by Jorge Lanata, one of Argentina's best known journalists. Тем не менее, то же самое произошло с первым и вторым томами книги"TheArgentines" ("Аргентинцы"), в которой автор, Жорже Ланата, один из самых известных аргентинских журналистов, представляет свой взгляд на нашу историю.
Jorge, how you been, sir? Глубокоуважаемый Джорж, как твои дела?
Jorge Lorenzo is confirmed as being on pole position. Хорхе Лоренцо будет стартовать с поул-позиции.
And for the first time this year, Jorge Lorenzo fails to get on the podium. А Хорхе Лоренцо также впервые в этом году не поднимается на пьедестал почета.
May I suggest you take a breath, Jorge? Могу ли я предложить Переведи дыхание, Хорхе?
Jorge Cruz's brother-in-law. Деверя Хорхе Круза.
The only thing that Alberto, Jorge, and Chapo had in common was time. Единственное, что было общего у Альберто, Хорхе и Чапо, это ходки.
No, jaunty lube Jorge. Нет, красиво смазанный Хорхе.
Jorge Luis Borges, Argentina's greatest writer, once said, "Peronists are neither good nor bad, they are merely incorrigible." Величайший писатель Аргентины Хорхе Луис Борхес сказал однажды: «Перонисты не являются ни хорошим ни плохими, они просто неисправимы.»
The Spanish-French novelist and screenwriter Jorge Semprún, who died recently, was for many years a member of the Spanish Communist Party’s Central Committee, and subsequently served as Minister of Culture in Spain’s first post-Franco Socialist government. Недавно умерший испано-французский романист и сценарист Хорхе Семпрун был на протяжении многих лет членом Центрального комитета испанской коммунистической партии, а затем был министром культуры в первом испанском правительстве социалистов, созданным после свержения диктатуры Франко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!