Примеры употребления "Johannesburg" в английском

<>
World Summit on Sustainable Development, Johannesburg 2002; preliminary information booklet (April 2001, English, French and Spanish) [DPI/2191] World Summit on Sustainable Development, Johannesburg 2002; preliminary information booklet (апрель 2001 года, на английском, испанском и французском языках) [DPI/2191]
JOHANNESBURG - "If the law supposes that," Mr. Bumble says in Charles Dickens' novel Oliver Twist, "the law is an ass." "Если закон предполагает это" - говорит мистер Бамбл в романе Чарльза Диккенса "Оливер Твист", - "то закон глуп".
Troy got his shots, applied for a passport and a visitor's visa to play mini golf in Johannesburg, South Africa. Трой подал заявку, сделал паспорт и визу, чтобы поехать играть в мини - гольф в Южную Африку.
The World Summit on Sustainable Development in Johannesburg set a target for countries to develop integrated water management and water efficiency strategies by 2005. Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию поставила перед странами задачу разработать к 2005 году стратегию комплексного управления водными ресурсами и их эффективного использования.
In the further development of SAICM, a road map for reaching the goal set out in paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation could be a way forward. В ходе дальнейшей разработки СПМРХВ использование " дорожной карты ", предназначенной для достижения цели, изложенной в пункте 23 Йоханесбургского плана выполнения решений, могло бы стать одним из возможных путей продвижения в работе.
The Johannesburg Plan of Implementation highlighted the need for the Commission to give greater consideration to scientific contributions to sustainable development through, for example, drawing on the scientific community and encouraging national, regional and scientific networks to be involved in its work. В Плане выполнения решений было подчеркнуто, что Комиссия должна уделять больше внимания научным материалам в области устойчивого развития, например путем привлечения научных кругов и поощрения национальных, региональных и научных групп к участию в ее деятельности.
In recognition of UNIDO's comparative advantage in the field, the E-7, an association of nine large utilities from G-7 countries, expressed interest in concluding a letter of agreement with UNIDO, which was signed by the Director-General on 1 September at Johannesburg. В знак признания сравнительного пре-имущества ЮНИДО в этой области Е-7, как ассо-циация девяти крупных энергетических сетей стран большой " семерки ", проявила интерес к принятию документа о договоренности с ЮНИДО, который был подписан Генеральным директором в Йохан-несбурге 1 сентября.
UNEP, in collaboration with the Global Forum on Oceans, Coasts and Islands, undertook a preliminary analysis of the voluntary partnership initiatives, to examine how the type II initiatives correspond with the small island developing States'targets and timetables agreed in the Johannesburg Plan of Implementation and to identify gaps, financial needs, priorities and the actors involved. ЮНЕП в сотрудничестве с Глобальным форумом по вопросам океанов, прибрежных зон и островов47 провела предварительный анализ добровольных партнерских инициатив с целью изучения того, насколько инициативы типа II соответствуют согласованным в Йоханнесбурском плане выполнения решений целям и срокам в отношении малых островных развивающихся государств, а также для выявления пробелов, определения потребностей в финансировании, приоритетных направлений деятельности и участвующих субъектов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!