Примеры употребления "Jody" в английском

<>
Jody Farr's proof of evidence. Доказательства по делу Джоди Фарра.
Jody looks as if she had seen a ghost. Джоди выглядит так, как если бы она увидела привидение.
Jody, can you help Mrs. Wong with the crib? Джоди, ты можешь помочь миссис Вонг с колыбелькой?
Jody Foster directs the movie version of the whole thing. Джоди Фостер сделает фильм на основе этих событий.
When did you agree to be Jody Farr's alibi witness? Когда вы согласились подтвердить алиби Джоди Фарра?
Jody calls herself Skank Ho Manko, and she totally is one. Джоди сама называет себя шлюшкой, и это, кстати, правда.
There was always a chance that Jody would rat out her sister. Всегда был шанс, что Джоди сдаст свою сестру.
It's possible for a guy to be named Jody and not be a douche bag? Возможно ли чтобы у парня было имя Джоди и он не был придурком?
Jody has to win so he's happy, his solicitor's happy and you've done your job. Джоди счастлив, что он выиграл, его солиситор счастлив, и ваша работа выполнена.
We're staring at everybody, waiting our turn to speak, and he leans over to me, and he says, "Jody, I'm a Buddhist monk." Мы смотрели на всех, ждали своей очереди выступать, а он наклонился ко мне и сказал: "Джоди, я - буддийский монах".
This jury aren't stupid, they won't think that if you get it right about Jody Farr's shoe size then he must have been there. Присяжные не так глупы, они не станут думать, что если вы нашли след обуви, соответствующий размеру ноги Джоди Фарра, значит, он был там.
Nikolayenko’s arrest was preceded by the arrests of two American spammers, Jody Smith and Lance Atkinson, who provided the FBI agents with key information regarding Nikolayenko’s criminal activities selling illegal drugs and fake pharmaceutical goods. Аресту Николаенко предшествовали аресты двух американских спамеров, Джоди Смита (Jody Smith) и Ланса Аткинсона (Lance Atkinson), которые сообщили агентам ФБР важную информацию относительно преступной деятельности Николаенко по продаже запрещенных наркотиков и поддельных фармацевтических товаров.
Nobel Peace laureate Jody Williams brings tough love to the dream of world peace, with her razor-sharp take on what "peace" really means, and a set of profound stories that zero in on the creative struggle - and sacrifice - of those who work for it. Джoди Уильямс, лауреат Нобелевской премии мира, подходит к мечте о мире во всём мире, словно хирург, которому приходится резать человека, чтобы спасти ему жизнь. Неумолима, как скальпель, Джоди Уильямс берётся показать, что на самом деле означает понятие "мир", и рассказывает ряд проникновенных историй, посвящённых творческим усилиям тех, кто работает и жертвует собой на благо мира.
Jody's teaching me how to play the spoons. Джоди учит меня играть на ложках.
I'm sorry, you've got to do a little bit of that, Jody. Извините, но Вам не помешает этим немного заняться, Джуди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!