Примеры употребления "Jerome" в английском

<>
Переводы: все37 джером24 жером13
Yes, and jerome made scones. Да, Джером сделал лепешки.
We've always known he was in Avignon, but he told Jerome he was shooting a film in Brazil. Мы знали, что он в Авиньоне, но он говорил Жерому, что снимает фильм в Бразилии.
Jerome Whittaker is my uncle. Джером Уиттакер - мой дядя.
Aru and Ariwara are two significant border towns controlled by Commandant Jerome that serve as convenient border exit points for gold and other natural resources, including timber, as mentioned previously. Под контролем командующего Жерома находятся два важных приграничных города Ару и Аривара, которые служат в качестве удобных пунктов для перемещения через границу золота и других природных ресурсов, включая древесину, как было указано ранее.
Jerome and Tabby went on ahead. Джером и Тэбби уже там.
The Trial Chamber also commenced trial in the Government Case, involving four government ministers (Casimir Bizimungu, Justin Mugenzi, Jerome Bicamumpaka, and Prosper Mugiraneza) and has heard evidence over 72 trial days. Эта судебная камера также начала процесс по делу правительства с участием четырех министров правительства (Казимир Бизимунгу, Жюстен Мугензи, Жером Бикамумпака и Проспер Мугиранеза) и в течение 72 дней заслушивала показания.
You are quite the little baker, jerome. Ты прямо как настоящий пекарь, Джером.
Like Kahwa, Commandant Jerome, the leader of the Ituri armed group FAPC, has conspired with Ugandan business and political leaders to put in place a network that generates import and transit tax-related revenue on both sides of the border and in turn enjoys ongoing political, military and financial ties with Uganda. Как и Кахва, командующий Жером — руководитель итурийской вооруженной группы ВСКН вошел в сговор с ведущими предпринимателями и политическими лидерами Уганды с целью создать сеть, дающую налоги с импорта и транзита товаров по обе стороны границы, а взамен получил постоянные связи с Угандой в политической, военной и финансовой областях.
When Mr. Jerome is holding down a steady job. Тогда г-н Джером получит постоянную работу.
When did you come to the Priory, Mother Jerome? Когда вы пришли в монастырь, Мать Джером?
I spoke to his boss, Chief Petty Officer Jerome Carr. Я говорил с его начальником, главным старшиной Джеромом Карром.
"I'm neither a good cop nor a bad cop, Jerome. "Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером.
Do you remember the skate park guy that Jerome was talking about? Ты помнишь чувака из парка, о котором говорил Джером?
Stinson was reprimanded and returned to the custody of his father, Jerome Whittaker. Стинсон получил выговор и вернулся под опеку своего отца, Джерома Уиттакера.
You and the Candyman shook hands, and he led you right to Jerome. Вы со Сластёной пожали руки и он отвёл тебя к Джерому.
In the evening, his colleague Jerome Buhl would count them as he took them out. Вечером его коллега Джером Бул (Jerome Buhl) пересчитывал их, вынимая их из аппарата.
As for the speakers, BoE Deputy Governor Jon Cunliffe and Fed Governor Jerome Powell speak. Вещать будут заместитель губернатора Банка Англии Джон Канлифф и управляющий ФРС Джером Пауэлл
It looks as though we'll be able to buy those new hens after all, Jerome. Джером, похоже мы все-таки сможем купить новых несушек.
And then I said goodbye with one in 1981, Jerome Mincy's debut year in the BSN. А потом я попрощался с одной в 1981 году, в год дебюта Джерома Минси в BSN.
They're stretched thin over there, but I can put a call in to my guy and get Jerome moved up the priority list. У них там недостаток персонала, но я могу позвонить своему парню и передвинуть Джерома в приоритетный список.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!