Примеры употребления "Jelena Jankovic" в английском

<>
On 28 January, SFOR detained Zeljko Jankovic, a Bosnian Serb special police officer and former bodyguard to Radovan Karadzic, who is assessed to have information on Karadzic's support network and recent activities. 28 января СПС задержали сотрудника специальной полиции боснийских сербов и бывшего телохранителя Радована Караджича Зелько Янковича, который, по оценкам, располагает информацией о сети поддержки Караджича и его деятельности в последнее время.
Consequently, the Commission held the first meeting of its forty-sixth session on 17 February 2007, immediately following the closure of the forty-fifth session, and elected by acclamation Alexei Tulbure (Moldova) as Chairperson of the Commission and Jelena Piá-Comella (Andorra), Dan Zhang (China) and Ignacio Llanos (Chile) as Vice-Chairpersons. Таким образом, 17 февраля 2007 года сразу после закрытия сорок пятой сессии Комиссия провела первое заседание своей сорок шестой сессии и избрала путем аккламации Алексея Тулбуре (Молдова) Председателем Комиссии, а Желену Пия Комелью (Андорра), Дань Чжан (Китай) и Игнасио Льяноса (Чили) — заместителями Председателя.
Transfer of responsibilities and capacity-building has continued in the three pilot municipal units of Hani i Elezit/Ðeneral Jankovic, Junik and Mamushë/Mamuša. В трех экспериментальных муниципальных единицах Хани и Элезит/Дженерал Янкович, Юник и Мамуше/Мамуша продолжается работа по передаче полномочий и созданию потенциала.
UNMIK police have investigative authority in the Gnjilane and Mitrovica regions, as well as in the municipality of Pec and at the international border crossing points at Djeneral Jankovic (Blace) and Globocica. Полиция МООНВАК имеет полномочия на проведение расследований в районах Гнилане и Митровицы, а также в муниципалитете Печ и в пунктах пересечения международной границы в Дженерал-Янкович (Блаце) и Глобочице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!