Примеры употребления "Jeju" в английском

<>
I was in Jeju Island a few days ago. Я был на острове Чеджу несколько дней назад.
Conference on Women, Water and Sanitation and in the exhibition, at the special event, organized by United Nations Environmental Program (UNEP), at Jeju, Republic of Korea, 28-30 March 2004. Конференция на тему «Женщины, водные ресурсы и санитария», а также выставка на специальном мероприятии, организованном Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в Чеджу, Республика Корея, 28-30 марта 2004 года.
Ministers and other heads of delegation who attended the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in Jeju, Republic of Korea, in (March 2004,) recognized the following approaches, actions and environmental dimensions underpinning integrated water resources management: Министрами и другими руководителями делегаций, присутствовавшими на восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобальном форуме по окружающей среде на уровне министров в Чеджу, Республика Корея, в марте 2004 года, были обозначены нижеследующие подходы, меры и экологические аспекты, лежащие в основе комплексного управления водохозяйственной деятельностью:
In the discussion that followed one participant welcomed the recommendation of capacity-building of regional preparatory meetings, noting the success of such meetings in preparing for the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of UNEP held in Jeju, Republic of Korea, in March 2004. В ходе последовавшего обсуждения один участник приветствовал рекомендацию о создании потенциала для региональных подготовительных совещаний, отмечая успех подобных совещаний в том, что касается подготовки восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров ЮНЕП, организованного в Чеджу (Республика Корея) в марте 2004 года.
In their consultations during the eighth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, held in Jeju, Republic of Korea, in March 2004, Ministers exchanged views on the concept of ecosystems approaches and considered how to promote their use for the purpose of attaining that integrated water resources management target. В ходе консультаций в рамках восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, состоявшейся в Чеджу, Республика Корея, в марте 2004 года, министры обменялись мнениями относительно концепции экосистемных подходов и рассмотрели вопрос о путях содействия их применению в интересах достижения этой цели комплексного регулирования водных ресурсов.
It was agreed, however, that while the Jeju Initiative was a valuable recapitulation of the issues debated by the ministers and other heads of delegations during the eighth session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum, there was no consensus on a number of the issues included in the initiative and that they were still under active consideration by Governments. Однако было выражено мнение о том, что, хотя Инициатива Чеджу представляет важное резюме вопросов, обсуждавшихся министрами и другими главами делегаций в ходе восьмой специальной сессии Совета управляющих/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров, не был достигнут консенсус по ряду вопросов, включенных в Инициативу, и они активно обсуждаются правительствами.
The 26th AFACT Steering Committee Mid-term Meeting was held on 1-2 May 2008 in Jeju Island, Republic of Korea. 1-2 мая 2008 года на острове Чеджудо, Республика Корея, проходило двадцать шестое промежуточное совещание Руководящего комитета АФАКТ.
The 2008 AFACT Steering Committee Mid-term meeting is scheduled on 1 and 2 May 2008 in Jeju Island, and the AFACT annual meeting and EDICOM 2008 are scheduled on 13-16 October 2008 in Seoul; Промежуточное совещание Руководящего комитета АФАКТ 2008 года запланировано провести 1 и 2 мая 2008 года на острове Чеджудо, а ежегодное совещание АФАКТ и ЭДИКОМ-2008 намечено провести 13-16 октября 2008 года в Сеуле;
In that connection, IAEA, the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization (CTBTO) participated in the conferences organized by the Centre in Sapporo and Jeju Island. В связи с этим МАГАТЭ, Организация по запрещению химического оружия (ОЗХО) и Подготовительная комиссия Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ОДВЗЯИ) приняли участие в организованных Центром конференциях, состоявшихся в Саппоро и на острове Чеджудо.
In that connection, the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization were invited to participate in the conferences organized by the Centre held in Osaka and Jeju Island. В связи с этим Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), Организация по запрещению химического оружия и Организация по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний были приглашены для участия в конференциях, организованных Центром в Осаке и на острове Чеджудо.
From 13 to 15 December 2006, the Centre and the Republic of Korea jointly organized, in Jeju Island, Republic of Korea, a conference on disarmament and non-proliferation issues on the theme, “Beyond the stalemate: revitalizing efforts to curb the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery”. В период с 13 по 15 декабря 2006 года Центр совместно с Республикой Корея организовал на острове Чеджудо, Республика Корея, конференцию по вопросам разоружения и нераспространения по теме «Выход из тупиковой ситуации: активизация усилий по недопущению распространения оружия массового уничтожения и средств его доставки».
I came on a business trip to Jeju island, but I heard it was Mo Ne's birthday and said I'd drop by. Я здесь по работе, но узнала, что у Мо Не день рождение, и решила ее навестить.
In the fifth preambular paragraph, the words “in Samarkand, Republic of Uzbekistan, from 25 to 28 September 2002,” would be inserted before the words “on Jeju Island”. В пятом пункте преамбулы слова «в Самарканде, Республика Узбекистан, в период с 25 по 28 сентября 2002 года» поставить перед словами «на острове Джижу».
The Jeju conference was highly commended by the participants, as it provided them with an opportunity to address pressing security concerns relevant to disarmament, including the issue of non-proliferation in North-East Asia, weapons of mass destruction and terrorism, and intelligence in the context of verification. Участники конференции особо отмечали ее важное значение, поскольку она предоставила им возможность обсудить важнейшие вопросы, касающиеся безопасности и разоружения, включая вопрос о нераспространении в Северо-Восточной Азии, вопрос об оружии массового уничтожения и терроризме и вопрос о сборе сведений в контексте осуществления проверки.
In response to decision 23/2, which requested consideration of the key outcomes and recommendations of the thirteenth session of the Commission on Sustainable Development as they relate to water, the secretariat notes that the Commission's outcomes reinforce the Jeju Initiative, a result of the eighth special session of the Council/Forum. В ответ на решение 23/2, в котором содержится просьба о рассмотрении основных итогов и рекомендаций тринадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию в той мере, в какой они касаются водных ресурсов, секретариат отмечает, что результаты работы Комиссии позволили усилить Чеджуйскую инициативу, ставшую одним из итогов восьмой специальной сессии Совета/Форума.
The Jeju conference was highly commended by the participants, as it served as a forum for them to discuss pressing security concerns relevant to disarmament including the issue of nuclear crisis on the Korean peninsula, new challenges to the NPT and ways to deal with the possible risk of proliferation of weapons of mass destruction and verification. Участники конференции, состоявшейся на острове Чеджудо, особо отметили ее важное значение, поскольку она послужила форумом для обсуждения важнейших вопросов безопасности, касающихся разоружения, включая вопрос о ядерном кризисе на Корейском полуострове, новые вызовы ДНЯО и пути устранения возможностей распространения оружия массового уничтожения и проверку.
At its eighth special session, the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum adopted the Jeju Initiative, in which it “stressed that integrated water resource management (IWRM) incorporating an ecosystem approach is a key building block for achieving the water, sanitation and human settlement targets … for promoting economic growth and achieving targets on health and poverty reduction.” На своей восьмой специальной сессии Совет управляющих ЮНЕП/Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров принял Чеджуйскую инициативу, в которой он " подчеркнул, что комплексное регулирование водных ресурсов (КРВР) с использованием экосистемного подхода является основным условием для достижения целей в области водоснабжения, санитарии и населенных пунктовв интересах содействия экономическому росту и реализации задач в области здравоохранения и сокращения масштабов нищеты ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!