Примеры употребления "Jasper" в английском с переводом "джаспер"

<>
You're so sweet, Jasper. Ты такой милый, Джаспер.
Jasper used this place for divination. Джаспер использовал это место для предсказаний.
And Jasper lit my boat on fire. И Джаспер поджег мою лодку.
Chief Warrant Officer Jasper Wong of the U S Army. Старший уорент-офицер армии США Джаспер Вонг.
I won cutest baby at the 1974 Jasper county fair. Я выиграл приз "самый симпатичный малыш" на сельской ярмарке в Джаспере в 1974.
Ames, Iowa, Tulsa, Skokie, Center City, Tallahassee Albany, San Antonio, Jasper, Wyoming. Эймс, Айова, Скоки, Сентр сити, Таллахасси, Олбани, Сан-Антонио, Джаспер, Вайоминг.
Jasper, in 30 minutes, all backup power gets diverted for species continuity. Джаспер, в течение 30 минут, все системы резервного питания перенаправятся на сохранение целостности.
Newt, you, Jasper, and Pea drive about 100 head over to Fort Benton. Ньют, я хочу, чтобы ты, Джаспер и Пи отвели около 100 голов скота в Форт Бентон.
Us dying in a cloud of acid fog isn't gonna help Jasper. Умирающие в облаке кислотного тумана мы не поможем Джасперу.
Oh, and hey, that Jasper guy was hanging around again, asking questions about you. И ещё этот Джаспер опять здесь ошивался, всё расспрашивал о тебе.
After about a year and a half, that Jasper guy gave her special privileges. Спустя примерно полтора года, этот парень Джаспер дал ей особые привилегии.
Jasper, you bounced the ball, you shot it at the basket and you didn't trip. Джаспер, тебе бросили мяч, ты бросил его в корзину, и не попал.
She's really weird, and she's with Jasper, the blond one who looks like he's in pain. Она очень странная, и она вместе с Джаспером, блондином, выглядят болезненно.
And he regrets to inform me that you and Jasper Tudor wrote to his brother George and offered your support. И он с прискорбием мне сообщает, что ты и Джаспер Тюдор обратились к его брату, Джорджу, и предложили ему свою поддержку.
With my contacts and direct access to your stock, I'm certain I can open doors Jasper could only dream of. С моими связями и прямым доступом к вашему ассортименту, думаю, я могу открыть двери, о которых Джаспер мог только мечтать.
When I got married, I told her Jasper was very successful and we lived in a grand flat with a staff of servants. Когда я вышла замуж, я сказала, что Джаспер очень успешен, и мы живем в большой квартире со штатом слуг.
And that is why I have splurged on this groupon valid Monday through Wednesday, holidays excluded, for the Heavenly Springs Hot Spa down in Jasper. Именно поэтому, я разорилась на купон действующий с понедельника по среду, не включая праздники, в спа "Небесный источник" в Джаспере.
But I did find out that not only was Jasper overbilled, but Jo Reynolds got paid $20,000 when the outgoing withdrawal was for $200,000. Но я выяснила, что не только Джаспер был обсчитан, Но и Джо Рейнольдс заплатили $20,000, в то время, как расходник был на $200,000.
On 8 June 1998, James Byrd, Jr., a Black man, was chained to the back of a pickup truck and dragged to his death in Jasper, Texas. 8 июня 1998 года в городе Джаспер, Техас, чернокожего американца Джеймса Берда младшего приковали цепью к задней части грузовика-пикапа и протащили по дороге, в результате чего он скончался.
"These models will not make sense anymore because on one hand we will have the transaction tax itself, and on the other less liquidity will lead to higher transaction cost," said Jasper Duex, head of currency and commodity overlay at Berenberg Bank, the largest currency manager in Germany. «Эти модели потеряют всякий смысл, поскольку с одной стороны сам по себе будет введен налог на сделки, а с другой уменьшение ликвидности приведет к росту затрат на сделки, - говорит Джаспер Дуэкс, глава отдела по валютному рынку Berenberg Bank, крупнейшего валютного управляющего в Германии».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!