Примеры употребления "JAR" в английском

<>
Oh, go read The Bell Jar, you poser! Вали читать "Под стеклянным колпаком", позер!
One gold piece per jar. Один золотой за флягу.
Now give me the jar. Теперь отдай флягу.
Got caught in the wrong cookie jar. Попался, когда залез в чужую хлебницу.
We were getting four doses a jar. Фляги хватало на четыре дозы.
This jar can hold two liters of hot water. В этот кувшин можно налить 2 литра горячей воды.
You're gonna pay $300 for a jar of caviar? Ты заплатишь 300 долларов за черную икру?
Their interiors resemble the inside of a smooth plastic jar; Внутреннее убранство напоминает внутреннюю часть гладкого пластикового сосуда;
He had a bottle and a whole jar of apple sauce. Он выпил бутылочку молока и съел целую тарелку яблочного пюре.
And no taking anything to cut up and put in a pickle jar. И не пытаться что-нибудь отрезать и положить в рассол.
A jar of coffee, so she doesn't go to sleep on you? Кувшин кофе, чтобы она на Вас не уснула?
Nothing like spreading yourself out after being cooped up in a jar, huh? После тесного пространства кружки нет ничего лучше чем растечься, а?
Your mother, she is on the final slope downward into the pickle jar. Твоя мать, она в одном шаге от бездны.
"they" need "our" help, in the form of a few coins in a jar. "им" требуется "наша" помощь в виде пары монет в их котомки.
It took them all their time to siphon some off into that heat-resistant jar. Они потратили всё это время, чтобы перелить немного в эту термостойкий сосуд.
My brother Munin trapped me in that jar soon as you got on that train. Мой брат Мунин заточил меня в этот ящик, как только ты оказалась в поезде.
My mother's not moving in here till she fits in a jar on the mantle. Моя мать переедет сюда только в виде урны на камине.
High profit margins may be compared to an open jar of honey owned by the prospering company. Высокие нормы прибыли преуспевающей компании можно сравнить с открытым горшочком меда.
Janet, it's like when you loosen a pickle jar and somebody comes by and they just open it. Джанет, это как когда ты ослабляешь крышку бутылки с огурцами, а потом кто-то подходит и просто открывает её.
They took the basic ingredients, put them in a single jar and ignited them and put a lot of voltage through. Они взяли базовые составляющие, поместили их в один сосуд, зажгли, и пропустили сквозь них высокое напряжение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!