Примеры употребления "Italy" в английском

<>
Переводы: все2196 италия2141 другие переводы55
Found a round-trip ticket to Turin, Italy, yesterday. Он заказал билет в Турин и обратно.
Such facts do not stop powerful interest groups in Italy. Описанные выше факты, тем не менее, не останавливают итальянских противников санкций.
Clothing makers in Italy have long been the envy of the world. Итальянские производители одежды долго были предметом зависти для всего мира.
It turns out the world's largest meatball resides in Genoa, Italy. Оказывается, что родина самой большой фрикадельки в итальянской Генуи.
To these kids the only home they have ever known is Florence, Italy. Для этих детей единственный знакомый им дом это итальянская Флоренция.
I was having lunch with him in a high-security prison in Italy. Я обедала с ним в итальянской тюрьме строгого режима.
For more information, see What's new: Country-specific features for Italy (ITA). Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Country-specific features for Italy (ITA).
Here is the grand delusion of the budget and the Finance Ministry in Italy. В этом заключается величайшее заблуждение бюджетного комитета и итальянского министра финансов.
Italy is seeing its major players position themselves on a European and world scale. итальянские главные игроки выходят на европейскую и мировую сцену.
a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouse structures from the Republic of Italy. a Включает служебные помещения, помещения мастерских и складские помещения, предоставленные Итальянской Республикой.
In three days I'll go to Capri, which is a beautiful island in Italy. Через три дня я уезжаю на Капри, это прекрасный итальянский остров.
Our project leader believes that tomb to be located within the city of Venice, Italy. Наш руководитель уверен, что гробница находится в Венеции.
A relaxation of sanctions is expected if France and Italy voters choose anti-establishment candidates later this year. Если французские и итальянские избиратели в этом году проголосуют против представителей истэблишмента, можно ожидать ослабления санкций.
Big banks and corporations, in places like Nazi Germany and fascist Italy, liked the collapse of democracy just fine. В таких странах, как нацистская Германия, крупные банки и корпорации были вполне этим довольны.
In October 2003, Italian inspectors of a German ship moored in Taranto, Italy, uncovered a stash of centrifuges bound for Libya. В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии.
The Workshop on Economic Impacts of Air Pollution on Cultural Heritage was held on 6-7 April 2006 in Catania (Italy). ВВЕДЕНИЕ Рабочее совещание по экономическим последствиям загрязнения воздуха для культурного наследия прошло 6-7 апреля 2006 года в г.
At the moment, those picked up in the Mediterranean are brought to the nearest ports, which just happen to be in Italy. В настоящий момент тех, кого спасатели подбирают в Средиземном море, привозят в ближайшие порты, которые обычно оказываются итальянскими.
in Italy everybody near government is playing the end game of accepting the existing system and getting the maximum out of it. каждый, кто хоть как-то близок к правительству, знает правила игры, принимает их и старается выжать из них максимум.
For example, in Austria, Ireland, Italy and Spain, such failure constitutes an administrative offence and subjects the infringer to payment of a fine. Например, в Австрии10, Ирландии11, Италии12 и Испании13, такая неспособность представляет собой административное правонарушение и на правонарушителя может быть наложен штраф14.
Italy and Greece, in particular, face serious debt issues amid financial market concerns about the possibility of default or their leaving the euro zone. Разрыв между облигационной доходностью этих двух стран и облигационной доходностью Германии ещё никогда не был настолько существенным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!