Примеры употребления "Isolating" в английском с переводом "вычленять"

<>
We need to isolate the matching genetic marker. Нам надо вычленить сходный генетический маркер.
I've isolated all the reflective surfaces in the room. Я вычленю все отражающие поверхности в комнате.
There was no way to trace it to an IP address, but we were able to isolate his digital fingerprint. Нет возможности проследить его до IP адреса, но мы смогли вычленить его цифровой отпечаток.
Moreover it may be difficult to isolate an “omission” from the surrounding circumstances which are relevant to the determination of responsibility. Кроме того, иногда трудно вычленить " бездействие " из сопутствующих обстоятельств, которые имеют значение при установлении ответственности.
When the limiting factors were isolated, soil fertility was found to be the key limiting factor, followed by weeds and rainfall, with soil texture and pest and diseases last. После того как были вычленены ограничивающие факторы, было установлено, что главным из них является плодородие почвы, за которым следуют засоренность и количество осадков, а завершают список механическая структура почвы и распространенность вредителей и болезни.
It is becoming increasingly difficult to disaggregate the population component in integrated projects and to isolate the “costed population package” from those activities that are not referred to in paragraph 13.14 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. Вычленять компонент народонаселения в комплексных проектах и отделять мероприятия, осуществляемые в рамках «комплекса направлений деятельности в области народонаселения, расходы на которую определены», от мероприятий, не упоминаемых в пункте 13.14 Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию, становится все труднее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!