Примеры употребления "Isolated" в английском

<>
And it is not an isolated case. И это не единичный случай.
Pakistan would, most likely, no longer be an isolated case. Пакистан, скорее всего, уже не будет единичным случаем.
As long as protests remain local, however, they can be managed as isolated cases that won't pose a broader challenge or spark a movement toward systemic change. Однако до тех пор, пока протесты ограничиваются местным уровнем, ими можно управлять как единичными случаями, которые не перерастут в более широкую проблему и не вдохновят движение к системному изменению.
In the correspondence, the school admitted that unequal treatment based on ethnicity might have occurred in isolated cases, but that this was not the general practice of the school. В представленной Комитету информации школа признала, что в единичных случаях могло иметь место неравное отношение по признаку этнической принадлежности, но это не было обычной практикой в школе.
The Lebanese Armed Forces have taken action to prevent such isolated incidents and in some cases have detained the perpetrators. Ливанскими вооруженными силами принимались меры по недопущению этих единичных инцидентов, и в ряде случаев они задерживали виновных.
This is not an isolated phenomenon. Это не единичный случай.
This is hardly an isolated case. Это вряд ли можно считать частным случаем.
This is hardly an isolated example. Это вряд ли единичный пример.
Agay, this is such an isolated place. Агай, здесь такое отдалённое место.
The country is isolated economically and politically. Страна изолированна экономически и политически.
And this is not an isolated story. И это не единичный случай.
So Alisa's experience is not isolated. Так что Алиса не одинока в своих чувствах.
It's a quiet and isolated little nook. Это тихий и уединенный уголок.
And Costa Rica is not an isolated case. И Коста-Рика не единственный случай.
Have you isolated the splenic and portal vein? Ты перекрыла селезёночную и воротную вены?
I would feel very isolated during these discussions. Во время подобных разговоров я чувствовал себя очень отстраненно.
Not at all isolated to the thoracic spine. Никаких проблем в грудном отделе позвоночника.
Either join the club or get isolated and abused. Ступай в клуб, или станешь изгоем и объектом насмешек.
Before the latest war erupted, Hamas was politically isolated. Перед тем как разгорелась последняя война, ХАМАС был в политической изоляции.
However, General Dunford’s statement was far from isolated. Однако заявление генерала Данфорда было далеко не единственным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!