Примеры употребления "Iran" в английском

<>
Переводы: все4068 иран3980 другие переводы88
So why the current threats against Iran? Так к чему же нынешние угрозы?
We don't know people from Iran. мы не знаем иранцев.
The Future of the Iran Nuclear Deal Будущее иранского ядерного соглашения
The Return of the Radicals in Iran Возвращение иранских радикалов
The Iran Nuclear Deal Is Bad – and Necessary Иранское ядерное соглашение – плохое и необходимое
Continuing verbal abuse in the crisis with Iran. Иранский кризис вызвал волну агрессии к арабам иммигрантам.
The Iran Talks Game Changer: An Israeli-Hezbollah War? Изменение правил игры на иранских переговорах: война Израиля против «Хезболлы»?
The Iran crisis is moving fast in an alarming direction. Иранский кризис быстро развивается в тревожном направлении.
Turkish authorities continue to highlight that earlier tripartite agreement with Iran. Турецкие власти до сих пор придают особое значение той трехсторонней договоренности.
Even on Iran, the differences are more about means than objectives. Даже по Ираку разногласия, скорее, по средствам, чем по целям.
The Iran negotiations were vital to ensuring the integrity of the system. Иранские переговоры, были жизненно важны для обеспечения целостности системы.
And for every guy from Israel, you've got someone from Iran. На каждого израильтянина приходится ответ от иранца.
Lebanon is just a prelude to the greater war with Iran,” he commented. Ливан это только прелюдия для предстоящей большой войны», — сказал он тогда.
Who will actually win the vote is unpredictable, but not because Iran is democratic. Предсказать, кто именно победит на выборах, невозможно; однако демократия здесь ни при чём.
Europeans must defend the Iran nuclear agreement for the sake of their own security. Европейцы должны защищать Иранское ядерное соглашение ради собственной безопасности.
When he was gassing the Kurds and gassing Iran, they didn't care about it. когда он травил газом курдов и иранцев, им было наплевать на это.
Third, Iran is anxious that weaponization could exhaust any remaining tolerance from Russia and China. В-четвертых, он хочет избежать дальнейших экономических мук, к которым приведет широкомасштабное применение санкций.
The Cyberwarfare Arms Race By Iran, China And Russia Is Threatening American Finance And Industry Гонка кибервооружений опасна для США
Norway welcomed the award of the 2003 Nobel Peace Prize to Shirin Ebadi of Iran. Норвегия приветствует присуждение Нобелевской премии мира 2003 года иранской гражданке Ширин Эбади.
Because you have to understand, in Israel we don't talk with people from Iran. Постарайтесь понять, в Израиле мы не говорим с иранцами,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!