Примеры употребления "Interpretation" в английском с переводом "интерпретация"

<>
You make a delirious interpretation. Вы даете бредовую интерпретацию.
That interpretation, however, borders on caricature. Однако подобные интерпретации граничат с карикатурой.
Today's subject, interpretation of poetry. Тема сегодняшнего урока интерпретация поэзии.
But this interpretation is flatly wrong. Однако такая интерпретация категорически неправильна.
"You don't like my interpretation? "Вам не нравится моя интерпретация?
Now we'll experience the interpretation. Теперь давайте попробуем интерпретацию:
"So you admit it's all interpretation. "Ты признаешь, что все дело в интерпретации.
That interpretation is quite possible and feasible. Та интерпретация вполне возможна и осуществима.
But the ECB quickly denied this interpretation. Но ЕЦБ вскоре выступил с отрицанием такой интерпретации.
The question permits of only one interpretation. Вопрос допускает только одну интерпретацию.
Interpretation is the real story of the performer. Интерпретация - это истинная история исполнителя.
But this interpretation is in large part wrong. Однако такая интерпретация в основном неверна.
Problems with interpretation also plagued that second effort. Проблемы с интерпретацией возникли и во втором исследовании.
Interpretation is in the eye of the beholder. Интерпретация зависит от выбранной точки зрения.
This is similar to the interpretation of Bollinger Bands. Такой же принцип используется при интерпретации Полос Боллинджера (Bollinger Bands, BB).
In any case, only the second interpretation is correct. В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация.
But this convenient interpretation does not correspond to reality. Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности.
This is a very broad interpretation of diplomatic protection. Такое определение представляет собой очень широкую интерпретацию дипломатической защиты.
I find that a very broad interpretation, Mr Greene. Я считаю, что это слишком широкая интерпретация, мистер Грин.
I wanted my artistic statement, my interpretation of reality. Я хотел донести своё видение, свою интерпретацию реальности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!