Примеры употребления "International Peace" в английском

<>
Nuclear terrorism poses a serious threat to international peace and security. Ядерный терроризм несет серьезную угрозу международному миру и безопасности.
Prominent among these activities is the maintenance of international peace and security. Наиболее важным направлением этой деятельности является поддержание международного мира и безопасности.
In so doing, it greatly served the cause of international peace and security. Таким образом, она сослужила большую службу делу поддержания международного мира и безопасности.
Those weapons pose an immediate and major threat to international peace and security. Эти виды оружия несут непосредственную и серьезную угрозу международному миру и безопасности.
Individual and minor crises can turn into major threats to international peace and security. Отдельные и небольшие кризисы могут перерасти в крупные угрозы международному миру и безопасности.
We all hope to serve humankind and the cause of international peace and security. Мы все готовы служить человечеству и делу международного мира и безопасности.
At the same time, policies to counter terrorism also influence international peace and security. В то же время политика в области борьбы с терроризмом также оказывает влияние на международный мир и безопасность.
Verification remains, in our view, an essential pillar of the international peace and security architecture. Контроль остается, по нашему мнению, важным фундаментом общего здания международного мира и безопасности.
Maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform Поддержание международного мира и безопасности: роль Совета Безопасности в поддержании реформы в секторе безопасности
The maintenace of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform Поддержание международного мира и безопасности: роль Совета Безопасности в поддержке реформы в сфере безопасности
The maintenance of international peace and security: role of the Security Council in supporting security sector reform Поддержание международного мира и безопасности: роль Совета Безопасности в поддержке реформы в сфере безопасности
In essence, the United Nations must retain primary responsibility for the preservation of international peace and security. По существу, Организация Объединенных Наций должна и впредь нести главную ответственность за сохранение международного мира и безопасности.
International peace and security can be maintained only in an atmosphere of mutual understanding, trust and confidence. Международный мир и безопасность можно поддерживать лишь в атмосфере взаимного понимания, доверия и уверенности.
It is not even international: it does not truly serve the cause of international peace and security. Он даже не является международным: в действительности он не служит делу международного мира и безопасности.
Maintaining international peace and security requires us to respect international relations and the principles of international law. Поддержание международного мира и безопасности требует от нас уважения норм международных отношений и принципов международного права.
The multilateral approach to international peace and security is the only viable option in the new international environment. Многосторонний подход к вопросам поддержания международного мира и безопасности является единственным надежным инструментом в новой международной обстановке.
The Security Council cannot remain unmindful of its special responsibility for the maintenance of international peace and security. Совет Безопасности не должен забывать о своей особой ответственности за поддержание международного мира и безопасности.
After World War I, the Allied Powers tried to promote international peace by creating the League of Nations. После первой мировой войны союзные державы пытались содействовать установлению международного мира путем создания Лиги Наций.
This would mean greater transparency, which could only serve the cause of maintaining of international peace and security. Это означало бы укрепление транспарентности, что лишь способствовало бы делу поддержания международного мира и безопасности.
The issue of Security Council reform has become important as a matter of preserving international peace and security. Проблема реформы Совета Безопасности приобрела важное значение в качестве фактора сохранения международного мира и безопасности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!