Примеры употребления "Intermission" в английском

<>
It's not even intermission. Хоть бы перерыва дождался.
Yeah, I thought you two could arm wrestle a bit during intermission. Да, я думал, вы двое можете принять участие в армрестлинге в антракте.
Shoshanna, ask questions at intermission. Шошанна, спросишь в перерыве.
I was just taking the opportunity of intermission To tell you guys what great hecklers you are. Я просто решила воспользоваться антрактом, чтобы сказать вам, ребята, как хорошо вы перебиваете.
And now a quick intermission. А теперь небольшой перерыв.
For some reason, I thought it would be a good idea to put an intermission in my talk. Мне почему-то показалось, что было бы неплохо в своё выступление вставить антракт.
Maybe I can try at intermission? Может я попробую в перерыве?
You'd be able to open portions in order to change the procession, allow people to come in and out for an intermission, or to enter for the beginning or the end of a performance. Можно открыть часть зрительного зала, чтобы перенаправить поток людей, позволить им входить и выходить во время антракта или войти в начале или конце выступления.
Uh, let's call an intermission, hm? Давайте объявим перерыв, а?
But imagine the freedoms if you could take this further, that in fact you could consider a Wagnerian entry, a first act in thrust, an intermission in Greek, a second act in arena, and you leave through our lobby with dangly bits. Но представьте себе, какие возможности могут открыться, если это сделать. Тогда можно сделать Вагнеровский вход, первый акт на сцене-эстраде, антракт на греческой сцене, второй акт на арене, и уйти через вестибюль с висящими штучками.
Would you check your shirttails in the intermission, please? Ты будешь проверять свой низ рубашки в перерывах, пожалуйста?
We'll keep your music going tonight without intermission. Сегодня вам придётся играть без перерыва.
I'll give them a pep talk during intermission. Я буду говорить им вдохновляющую речь в перерыве.
I'll introduce you to the Board at intermission. Я представлю вас коллегии в перерыве.
Please, please tell me that this is just an intermission. Пожалуйста, пожалуйста скажи мне, что это всего лишь перерыв.
We'll begin round 11 of the National Spelling Championship after a five-minute intermission. Мы начнём 11-ый раунд Национального чемпионата по орфографии после пятиминутного перерыва.
And then it was played at the intermission in a football game in Manchester, where Manchester United was a very popular soccer team. Её также крутили в перерыве на футбольном матче в Манчестере, когда "Манчестер Юнайтед" была популярной командой.
We've got 50 at-risk pre-teens, armed with baseballs, chanting for Drugs, who just spent intermission eating nothing but Charleston Chews, thank God. У нас 50 малолеток, склонных к наркотикам, вооруженных бейсбольными мячами, скандирующих "Наркотики" которые в перерыве ели только шоколадные батончики "Чарльстон Чу", слава Господи.
This is why I was requested — and under duress I agreed to the request — to announce a half hour intermission in our work in order to get these delegations down to the table and work out a solution to their outstanding problems. Поэтому меня попросили — и под давлением я согласился с этой просьбой — объявить перерыв на полчаса в нашей работе, с тем чтобы эти делегации могли провести консультации между собой и попытаться разрешить остающиеся проблемы.
I mean, intermission's almost over. Хочу сказать, что перерыв почти закончился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!