Примеры употребления "Intergovernmental Authority" в английском

<>
Переводы: все42 межправительственный орган39 другие переводы3
The United States supports the Somalia reconciliation process led by the Government of Kenya under the auspices of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD). Соединенные Штаты Америки поддерживают процесс примирения в Сомали, которым руководит Кения под эгидой Международного органа по вопросам развития (МОВР).
Five subregional consultative meetings were organized under the auspices of the five subregional organizations, the Arab Maghreb Union (AMU), the Economic Community of Central African States (ECCAS), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Intergovernmental Authority on Development/Common Market for Eastern and Southern Africa, and the Southern African Development Community (SADC). Под эгидой пяти субрегиональных организаций, Союза стран Магриба (ССМ), Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭКЦАГ), Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС), Международного органа по развитию/общему рынку Восточной и Южной Африки и Сообщества по развитию юга Африки (СРЮА) было организовано пять субрегиональных консультативных совещаний.
UNEP worked with the subregional organizations; the Arab Maghreb Union (AMU), the Economic Community of Central African States (ECCAS), the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Intergovernmental Authority on Development/Common Market for Eastern and Southern Africa, and the Southern African Development Community (SADC) to ensure that the environmental agenda is fully integrated into the subregional and national development agendas. ЮНЕП взаимодействовала с такими субрегиональными организациями, как Союз стран Магриба (ССМ), Экономическим сообществом центральноафриканских государств (ЭСЦАГ), Экономическим сообществом западноафриканских государств (ЭКОВАС), Международным органом по развитию/общему рынку для Восточной и Южной Африки и Сообществом по развитию юга Африки (СРЮА), с целью обеспечения полного включения экологической повестки дня в субрегиональные и национальные планы развития.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!