Примеры употребления "Interest Rates" в английском

<>
Переводы: все2660 процентная ставка2377 другие переводы283
But most accession countries have already achieved substantial progress in lowering inflation and nominal interest rates. Но большинство вступающих в ЕС стран уже достигло существенного прогресса в сфере снижения инфляции и номинальных ставок процента.
Some economists argue that once deflation sets in, central banks are powerless because nominal interest rates cannot be pushed below zero. Некоторые экономисты утверждают, что, как только начинается дефляция, центральные банки становятся бессильны что-либо сделать, так как номинальные ставки процента нельзя опустить ниже нуля.
Interest rates (%) on available balance Начисление% на свободные средства
Interest rates are now 9.75%. Сейчас ключевая ставка составляет 9,75%.
The interest rates for such loans are high. Проценты по таким займам высокие.
Higher interest rates are not going to matter. Повышение ставок не имеет никакого значения.
Short-term interest rates cannot be pushed much lower. Опустить краткосрочные ставки процента еще ниже практически невозможно.
Soon, high interest rates strained the country's budget. Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны.
Low mortgage interest rates also spurred a recovery in house prices. Низкие ставки по ипотечным кредитам также стимулировали восстановление цен на жилье.
high interest rates helped to push their economies into deep recession. высокие ставки помогли столкнуть экономику их стран в глубокий кризис.
The Federal Reserve can continue to cut interest rates, if necessary. Федеральное Резервное Управление может продолжать понижать ставки процента, если будет такая необходимость.
When real interest rates are ultra-low, gold does well historically. Когда реальные ставки сверх-низкие, золото исторически всегда на высоте.
US interest rates fell to a historic low level last year. 1. Ставки в США на историческом минимуме в этом году.
Real interest rates may rise, as America borrows more and more. Реальные ставки процента могут возрасти по мере роста заимствований США.
So what will happen when central banks start raising interest rates? Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента?
In both cases, there is no link between inflation and interest rates. В обоих случаях, связи между инфляцией и ставками процента не наблюдается.
Moreover, the deficits would mean higher interest rates and continued international imbalances. Более того, дефицит означал бы более высокие ставки процента и продолжающийся международный дисбаланс.
The final two criteria - inflation and interest rates - are also a mess. Два последних критерия - уровень инфляции и ставки процента - также достаточно непонятны.
To stay above water, many Americans borrowed from banks at usurious interest rates. Ради того, чтобы остаться на плаву, многие американцы начали занимать деньги у банков под ростовщические проценты.
It is not as if they change interest rates all of the time. Они ведь не объявляют каждый раз об изменении учетной ставки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!