Примеры употребления "Interactions" в английском с переводом "взаимодействие"

<>
Переводы: все1111 взаимодействие958 другие переводы153
There's air-sea interactions. Существует взаимодействие атмосферы и океана.
Foster meaningful and genuine interactions. Поддерживайте осмысленное, подлинное взаимодействие.
Nitrogen interactions in the carbon cycle Взаимодействие азота в углеродном цикле
Greenhouse gas- air pollution interactions and synergies. Парниковый газ- взаимодействие и синергетика в загрязнении атмосферы.
This notion of risk underpins economic interactions. Такое понятие риска лежит в основе экономических взаимодействий.
The machine itself has 89 distinct interactions. Машина состоит из 89 отдельных взаимодействий.
And then you need smartly designed interactions. Затем, нужно хорошенько продумать взаимодействия.
Messages that might cause interactions between multiple rules сообщения, которые могут вызвать взаимодействие нескольких правил.
Use scripts to guide worker interactions with customers. Использование сценариев для управления взаимодействием работника с клиентами.
And understand its interactions with the entire Earth. И понять его взаимодействие со всей Землёй.
They tell us what interactions are allowed to happen. они объясняют, какие взаимодействия могут произойти.
Your interactions are your opportunity to keep people engaged. Взаимодействие с людьми помогает поддерживать их вовлеченность.
It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. Сделки превратились во взаимодействия, а щедрость - в валюту.
New strategies are needed to encourage healthy interactions among employees. Нужны новые стратегии, чтобы помочь здоровому взаимодействию между сотрудниками.
Something that exists as a series of interactions over time? Чего-то, что является просто серией взаимодействий во времени?
Inter-cellular interaction: study of inter-cellular interactions during space flight; " Межклеточное взаимодействие "- исследование межклеточных взаимодействий в условиях космического полета;
And things can happen only if these interactions are perfectly balanced. Любые процессы могут произойти только если это взаимодействие идеально отлажено.
Determine all the paths people can navigate when designing your interactions. При разработке взаимодействий продумайте все возможные способы их выполнения.
How do I create an Engagement Custom Audience from Canvas interactions? Как создать индивидуально настроенную аудиторию для вовлеченности на основе взаимодействия с Холстом?
Physics predicts the interactions of his locusts, but the mechanism manifests through cannibalism. Физика предсказывает взаимодействие внутри стаи саранчи, однако его механизм проявляется с помощью каннибализма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!