Примеры употребления "Intellectual Property Rights" в английском с переводом "право интеллектуальной собственности"

<>
Переводы: все446 право интеллектуальной собственности367 право на интеллектуальную собственность54 другие переводы25
Outright assignments or transfers of intellectual property rights Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности
· strengthening the protection of intellectual property rights to foster innovative activities; -усилить охрану прав интеллектуальной собственности с тем, чтобы содействовать изобретательской деятельности;
Intellectual property rights raise the final price of medicines, particularly in developing countries. Права интеллектуальной собственности обусловливают повышение конечной цены на медикаменты, прежде всего в развивающихся странах.
The Seed Treaty runs counter to science, agricultural development, and intellectual property rights. Договор по семенам идет вразрез с наукой, развитием сельского хозяйства и правом интеллектуальной собственности.
Intellectual Property Rights has the meaning given to it in clause 25.1. Права интеллектуальной собственности имеет значение, предусмотренное для этого термина в пункте 25.1.
As discussed above, many States maintain registries for recording transfers of intellectual property rights. Как отмечалось выше, во многих государствах ведутся реестры, в которых регистрируются передачи прав интеллектуальной собственности.
This is important for intellectual property in view of the divisibility of intellectual property rights. Этот принцип имеет большое значение для вопросов интеллектуальной собственности с учетом делимости прав интеллектуальной собственности.
Similarly, the Guide does not affect contractual limitations to the transferability of intellectual property rights. Аналогичным образом, Руководство не затрагивает договорных ограничений в отношении возможности передачи прав интеллектуальной собственности.
WIPO strengthened the performance of intellectual property systems through the enforcement of intellectual property rights. ВОИС способствовала улучшению работы систем защиты интеллектуальной собственности путем содействия осуществлению прав интеллектуальной собственности.
The TPP does have its flaws, particularly in its overshoot on protection of intellectual property rights. В TPP есть недостатки, особенно это касается перебора с защитой прав интеллектуальной собственности.
As intellectual property rights become more secure, China’s new growth engines can gain substantial steam. Поскольку права интеллектуальной собственности становятся более безопасными, новые двигатели роста в Китае могут получить существенную подпитку.
We may terminate your WhatsApp account if you repeatedly infringe the intellectual property rights of others. Мы вправе удалить ваш аккаунт в случае систематического нарушения прав интеллектуальной собственности третьих лиц.
Under intellectual property law, third parties also include transferees, licensees and infringers of intellectual property rights. В законодательстве об интеллектуальной собственности к третьим сторонам относятся также получатели, лицензиаты и нарушители прав интеллектуальной собственности.
Access to technology is not, and should not be, interpreted as lifting restrictions on intellectual property rights. Доступ к технологии не может и не должен рассматриваться как снятие ограничений на права интеллектуальной собственности.
Lackluster enforcement of intellectual property rights exacerbates the problem considerably, hampering US exports of software and entertainment. Неубедительная защита прав интеллектуальной собственности только значительно усугубляет проблемы, что затрудняет американский экспорт программного обеспечения и развлечений.
Also, fair evaluations must also be made of intellectual property rights, authorizations and taking inventory of the assets. Кроме того, необходимо провести справедливую оценку прав интеллектуальной собственности и полученных разрешений, а также провести инвентаризацию активов.
However, this does not mean that legal limitations to the transferability of intellectual property rights are set aside. Однако это не означает, что правовые ограничения на возможность передачи прав интеллектуальной собственности не учитываются.
In the first situation, a rights holder transfers its intellectual property rights and then creates a security right. В одних случаях правообладатель передает другому лицу свои права интеллектуальной собственности, а затем создает обеспечительное право.
The Working Group considered next the question whether the Annex should address outright assignments of intellectual property rights. Рабочая группа рассмотрела далее вопрос о том, следует ли в приложении регулировать простые уступки прав интеллектуальной собственности.
On August 14, he instructed the US Trade Representative to commence investigating Chinese infringement of intellectual property rights. 14 августа он дал поручение Торговому представителю США начать расследование китайских нарушений прав интеллектуальной собственности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!