Примеры употребления "Intel Corporation Lynx Point" в английском

<>
Launched by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) under the auspices of the ICT Task Force and the Working Group on Informatics, the training series has been made possible by the sponsorship and active participation of the Intel Corporation, which provided computers, training materials and instructors, with significant support from the Massachusetts Institute of Technology. Обучение, организованное Учебным и научно-исследовательским институтом Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) под эгидой Целевой группы по ИКТ и Рабочей группы по информатике, стало возможным благодаря поддержке и активному участию корпорации «Интел», которая предоставила компьютеры, учебные материалы и инструкторов, при этом большое содействие было оказано Массачусетским технологическим институтом.
The New York-based Policy Awareness and Training in Information Technology (PATIT) series, organized by the Task Force and UNITAR, in cooperation with Intel Corporation and the Economic and Social Council's Working Group on Informatics, is intended to provide policy makers and officials from developing and less-developed countries with basic exposure to computers, Internet technologies and related policy issues. Нью-йоркская серия учебных мероприятий для ознакомления с политикой и подготовки специалистов по информационным технологиям (ПАТИТ), организованная Целевой группой и ЮНИТАР в сотрудничестве с компанией «Интел» и Рабочей группой по информатике Экономического и Социального Совета, призвана дать политикам и чиновникам из развивающихся и наименее развитых стран базовые знания по компьютерам, Интернет-технологиям и смежным стратегическим вопросам.
The seminar is part of the third annual series, presented under the auspices of the Working Group on Informatics and implemented with the active participation and sponsorship of the ICT Task Force and Intel Corporation. Этот семинар является частью третьей ежегодной серии семинаров, проводимых под эгидой Рабочей группы по информатике при активном участии и финансировании Целевой группы по информационно-коммуникационным технологиям и корпорации «Интел».
And then I spent a year going to long, tedious, boring meetings, trying to sell this logo through to a huge corporation to the point of tears. И затем я потратила год, посещая длинные, трудные, скучные встречи, пытаясь пропихнуть эту идею логотипа через огромную корпорацию, доходя иногда до слез.
Others point out that never before has the corporation had so many attractive places to invest their retained earnings. Другие указывают на то, что никогда ранее у корпорации не было столько привлекательных возможностей для инвестирования удержанных доходов.
My point is, Sweetums is an evil, profit-hungry corporation that is ruining our health. Я говорю, что "Сладкоежка" - злая, падкая до прибыли корпорация, которая портит наше здоровье.
We point out that the “Government of Kosovo” on 28 March adopted a decision to privatize three big public enterprises: Priština Airport, Kosovo Energy Corporation (part of Electric Power Industry of Serbia) and the Post and Telecom of Kosovo (part of PTT Serbia). Мы отмечаем, что 28 марта «правительство Косово» приняло решение приватизировать три крупных государственных предприятия: аэропорт Приштины, Косовскую энергетическую корпорацию (входящую в энергетическую систему Сербии) и почту и телекоммуникации Косово (которые входят в систему почты и телекоммуникаций Сербии).
In illustration of this point, two World Trade Organization rulings in 1999 — one striking down preferential access of Caribbean bananas to Europe and the other successfully challenging the foreign sales corporation mechanism — are having a major impact on the adjustment process of many small island Caribbean countries. В качестве примера можно привести два решения, принятых в 1999 году Всемирной торговой организацией, — одно касается снятия преференциального доступа бананов из стран Карибского бассейна в Европу, а второе — с оспариванием корпоративного механизма внешних продаж — и отрицательно сказавшиеся на процессе структурной перестройки во многих малых островных карибских государствах.
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York. Штаб-квартира корпорации IBM находится в городе Армонк, штат Нью-Йорк.
While you lured her to the watering hole, you mischievous Lynx, I compromised her computer. Пока ты заманила ее в водосточную трубу, ты поставила ей Линкс, а я поставил под угрозу ее компьютер.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
Some of the highest capitalized public companies of the 2,000 traded on the NASDAQ are Apple, Intel, Microsoft, General Electric and CISCO. Вот только некоторые из крупнейших компаний, торгуемых на NASDAQ: Apple, Intel, Microsoft, General Electric и CISCO.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
A lynx isn't a possum. И рысь, это вам не опоссум.
He seems to have missed the point. Кажется, он не уловил сути.
Today we will hear from the likes of Coca-Cola, Yahoo and Intel. Сегодня предоставят отчетность такие компании, как Coca-Cola, Yahoo и Intel.
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it. Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
You came back from a post in London to work with Arthur Campbell on Operation Lynx? Вы оставили должность в Лондоне чтобы работать с Артуром Кэмпбеллом над операцией "Рысь"?
This lake is deepest at this point. В этом месте озеро глубже всего.
Intel Celeron based processor, with a frequency of 1.1 GHz or higher; Процессор Intel Celeron с частотой 1.1 GHz и выше;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!