Примеры употребления "Inspired" в английском с переводом "вдохновлять"

<>
Many people were inspired by this. Этот поступок вдохновил многих.
People are inspired by moral heroes. Людей вдохновляют моральные ориентиры.
They were inspired by big progress. Они были вдохновлены большим прогрессом.
The big idea my brother inspired Большая идея, вдохновлённая моим братом
I was inspired by harmonic convergence. Я вдохновлен Гармоническим сближением.
So I was inspired by a friend. Меня вдохновил один мой друг.
Inspired by the iridescence of butterfly wings. Вдохновлённого переливами крыльев бабочек.
What inspired you to become the masked archer? Что вдохновило вас, стать лучником в маске?
I was inspired by the Danish Safety Council. Меня вдохновил Датский Совет Безопасности.
I don't get necessarily inspired by research. Не факт, что исследование вдохновит меня.
I'm very, very, very inspired by movies. Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
Well, who was inspired during that time period? И кто был вдохновлен в течении этого периода?
You know, this is a conference inspired by nature. Эта конференция вдохновлена природой.
The 1920s’ global icons inspired calls for violent political change. В 1920-е годы мировые идолы вдохновляли призывами к насильственным политическим переменам.
Trouty Mouth inspired me to try my hand at songwriting. Рыбий Ротик вдохновил меня попробовать свои силы в написании песен.
You know, my work is inspired by events such as this. Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события.
I've shown one simple process that was inspired by nature; Я показал вам один процесс, который был вдохновлён природой.
I might even be inspired by them for my next performances. Эти картины даже вдохновили меня на несколько новых театральных постановок.
And you inspired an Ian McEwan novel I think with that. И Вы тем самым вдохновили Иэна Макьюэна на роман.
Lack of confidence in Treaty enforcement inspired three instances of military vigilantism: Отсутствие уверенности в эффективности механизмов исполнения Договора вдохновило три случая военного виджилантизма:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!