Примеры употребления "Insemination" в английском с переводом "оплодотворение"

<>
Переводы: все39 оплодотворение31 другие переводы8
It's about artificial insemination. Это насчет искусственного оплодотворения.
You mean with the artificial insemination procedure? Вы хотите сказать, посредством искусственного оплодотворения?
Say, do you believe in artificial insemination? Скажи, а ты веришь в искусственное оплодотворение?
Artificial insemination only recommended for married couples. Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты.
There is always the possibility artificial insemination. Существует возможность искусственного оплодотворения.
There is always the possibility of artificial insemination. Существует возможность искусственного оплодотворения.
Artificial insemination is recommended only for married couples. Нельзя делать искусственное оплодотворение, если люди не женаты.
I think the preferred term is artificial insemination. Я думал правильный термин "искусственное оплодотворение".
Their child is a product of artificial insemination. Их ребенок - результат искусственного оплодотворения.
Next to it, artificial insemination is simply an innovation. Для некоторых искусственное оплодотворение - всего лишь рядовое изобретение.
In two weeks, we can start the artificial insemination process. И через две недели мы можем начать искусственное оплодотворение.
In two weeks, we can begin the process of artificial insemination. И через две недели мы можем начать искусственное оплодотворение.
And you have doubts, miss, about the necessity of artificial insemination? Значит, Вы, Мадемуазель, сомневаетесь в нужности искусственного оплодотворения?
This clone comes from the first dog to be hybridized by artificial insemination. Это клон от первой собаки, полученной путем искусственного оплодотворения.
She has two kids through artificial insemination, and she's been my sounding board. У нее двое детей от искусственного оплодотворения, и она была моим резонансным щитом.
But if my cousin Étienne becomes president, millions of women will choose artificial insemination. Но если мой кузен Этьен будет избран президентом, миллионы женщин будут использовать искусственное оплодотворение.
Sows in factory farms are breeding machines, kept continually pregnant by means of artificial insemination. Свиньи в фабричных фермах размножение машин, сохраненных непрерывно беременный средствами из искусственного оплодотворения.
Now, Mary, you understand that even if the operation is successful, artificial insemination doesn't always work. Итак, Мэри, вы понимаете, что даже если операция пройдет успешно, никакой гарантии искусственное оплодотворение дать не может.
Artificial insemination and embryo implantation may be performed with the consent of both spouses in a registered marriage. Искусственное оплодотворение и имплантация эмбриона могут быть произведены на основе обоюдного согласия супругов, состоящих в зарегистрированном браке.
Rabbi Moshe Levi Steinberg says on page 24 of his book "The Laws of Women" that artificial insemination is strictly forbidden. Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!