Примеры употребления "Indicating" в английском

<>
number_1 - SAR indicating an uptrend number_1 - SAR сигнализирует о восходящем тренде
Work Offline command on the ribbon indicating Online Команда «Работать автономно» с состоянием «В сети» на ленте
Exercise 1: What phase is the highlighted area indicating? Задание 1: Какой фазе соответствует выделенная область?
You see error messages indicating that updates have failed. Отображаются сообщения о том, что не удалось выполнить обновления.
Work Offline command on the ribbon indicating Offline is on Команда «Работать автономно» с состоянием «Вне сети» на ленте
The Payment details pane indicating the credit card has expired. Область "Сведения об оплате" с сообщением о том, что срок действия кредитной карты истек.
A message will appear, indicating that the update was successful. Отобразится сообщение об успешном обновлении.
number_2 RSI reaches 70 level indicating potentially overbought conditions number_2 RSI достигает уровня 70, сигнализируя о потенциальных условиях перекупленности
Sight glasses may be used as level indicating devices provided: В качестве уровнемеров могут использоваться смотровые стекла, если:
Were polls indicating a rise in left-wing economic sentiments? Опросы показывают рост левацких экономических настроений?
You, the sender, receive a message indicating that the recall succeeded. Отправитель уведомляется об успешном отзыве.
You might see a notification indicating whether the update was successful. Может отобразиться уведомление о том, успешно ли выполнено обновление.
number_1 Pink bar indicating a battle between buyers and sellers. number_1 Розовая полоса, сигнализирующая о состязании между покупателями и продавцами.
A message will appear indicating the number of positions that received raises. Отобразится сообщение с количеством должностей, к которым было добавлено повышение.
Visa applications are increasing, indicating preparations for limited or prolonged sojourns abroad. Количество заявлений на визы увеличивается, что говорит о подготовке к ограниченному или длительному временному проживанию за границей.
A photocopy of a utility bill, clearly indicating your address and name Фотокопия коммунального счета с четким адресом и именем
Your keyboard might have a light indicating whether Caps Lock is on. На используемой вами клавиатуре может быть световой индикатор, сигнализирующий о том, нажата ли клавиша CAPS LOCK.
But the most recent paints contained alkyd binders, indicating they're industrial. Но верхние слои краски содержат алкидную основу, что говорит о промышленном назначении.
The price is moving to the upside indicating a strong bullish tendency. Цена движется вверх, сигнализируя о сильном бычьем тренде.
number_1 - SAR touches the end of the uptrend, indicating a reversal number_1 - SAR касается окончания восходящего тренда, оповещая о развороте
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!