Примеры употребления "Indent" в английском

<>
Переводы: все95 отступ60 сделать отступ1 другие переводы34
Use precise measurements to set a hanging indent Точная настройка выступа
Drag the hanging indent marker (shown below) to the right. Перетащите маркер выступа (нижний треугольник на линейке, показан ниже) вправо.
Select the text where you want to add a hanging indent. Выделите текст, для которого нужно добавить выступ.
The fastest way to add a hanging indent is to use the ruler. Быстрее всего выступ можно добавить с помощью линейки.
With a hanging indent, the second line of text in a paragraph and all the following lines are indented more than the first line. Если добавить выступ, все строки абзаца, начиная со второй, будут сдвинуты больше, чем первая.
Drag the Hanging Indent at the bottom of the ruler to the location where you want the second line of the paragraph and all lines thereafter to begin. Перетащите Выступ в нижней части линейки на то место, где должны начинаться все строки абзаца, начиная со второй.
What the hanging indent is going to do is - it's going to move these second lines of this note text underneath the first one, so the 'A' here is going to move under the 'F', and the 'M' is going to move under the 'E', okay? Благодаря выступу вторые строки в тексте заметки будут располагаться непосредственно под первыми. Таким образом, A переместится под F, а M — под E.
4th indent: Delete " consignor's declaration of conformity " Четвертая втяжка: исключить " декларация грузоотправителя о соответствии требованиям ".
Amend the first indent following the introductory sentence to read: Изменить первый абзац после вводного предложения следующим образом:
Fetch my indent kit from the work bench, will you? Принеси мой набор отмычек с рабочего стола, а?
In the first indent, replace “weight” with “maximum permissible gross mass”. В первом подпункте втяжки заменить слово " весу " на " максимально допустимой массе брутто ".
Second indent, inside the brackets read “(… road markings and/or lighting devices …)”. В скобках во втором подпункте втяжки читать: " (… дорожная разметка и/или световые приборы …) ".
Under " Treatment of holds and adjacent areas ", in the second indent, replace " cargo " by " protected ". В " Обработка трюмов и смежных помещений ", второй подпункт, выделенный тире, заменить " грузового пространства " на " защищенной зоны ".
2nd indent: new sentence (the word “subsequent” put into square brackets as suggested by Poland) Второй абзац: новое предложение (слово " последующего " заключено в квадратные скобки по предложению Польши).
Amend the first indent as follows: “Excessive speed or speed not adapted to traffic conditions”. Изменить первый подпункт следующим образом: " превышение скорости или ее несоответствие условиям дорожного движения ".
the third indent should read: " Temperature is measured with an absolute accuracy of ± 0.1 K. третий абзац должен гласить следующее: " Температура измеряется с абсолютной точностью до ± 0,1 К.
When you indent task 2, it becomes a subtask of task 1 and is automatically renumbered. При понижении уровня задачи 2 она становится подзадачей задачи 1, и ее нумерация автоматически изменяется.
Amend the last indent to read: "- mixtures of potassium nitrate and sodium nitrites with an ammonium salt ". Изменить последний абзац следующим образом: "- смеси нитрата калия и нитрита натрия с солью аммония ".
2nd indent: 1st sentence: added a new sentence into round brackets and specified the “vehicle first registered” concept; Второй абзац: первое предложение: добавлено в круглых скобках новое предложение и уточнено понятие " впервые зарегистрированного транспортного средства ";
The first-aid kits and their storage shall comply with the requirements set out in 10-2.1, ninth indent Аптечки первой помощи и условия их хранения должны отвечать требованиям, указанным в девятом абзаце пункта 10-2.1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!