Примеры употребления "Ince" в английском

<>
Переводы: все3 инс1 другие переводы2
That is what happened: the French Government addressed to the Secretary-General, on 7 February 1979, a letter drafted in accordance with this information; the Secretary-General circulated this letter on 10 February and “[s] ince no objections by the Contracting States were received within 90 days from the date of circulation of this communication … the reservation was deemed accepted and took effect on 11 May 1979”. События развивались следующим образом: правительство Франции направило Генеральному секретарю 7 февраля 1979 года письмо в соответствии с этими указаниями; Генеральный секретарь распространил его 10 февраля, и, " поскольку никаких возражений договаривающихся государств не было получено, по прошествии 90 дней с даты распространения этого сообщения оговорка стала рассматриваться как принятая и вступившая в силу 11 мая 1979 года ".
According to that judgment: “[s] ince this behaviour (acts of violence against the leaders of an opposition party) causes unjustifiable and discriminatory interference with the equality of candidates and political groups before the electoral law, and with the freedom of citizens to choose their representatives, it constitutes a clear and deliberate violation of both the text of the above-mentioned law and article 21 of the Universal Declaration of Human Rights”. Это решение гласит: " Если учесть, что подобного рода действия (применение насилия против представителей одной из оппозиционных партий) необоснованно и дискриминационным образом ставят под вопрос равенство прав кандидатов и политических партий с точки зрения Закона о выборах, а также свободу выбора гражданами своих представителей, то они являются явным и грубым нарушением не только положений упомянутого выше закона, но также и статьи 21 Всеобщей декларации прав человека ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!