Примеры употребления "Inactivate" в английском

<>
Delete or inactivate a category Удаление и отключение категории
Activate or inactivate a catalog Активация или отключение каталога
Activate or inactivate an external catalog Активация или отключение внешнего каталога
Set up the inactivate user request workflow Настройка workflow-процесса для запросов на деактивацию пользователей
You can inactivate invalid addresses and update addresses. Можно отключить недопустимые адреса и обновить адреса.
Create user inactivation workflows for inactivate user requests. Создайте workflow-процессов деактивации пользователя для запросов на деактивацию пользователя
Inactivate a bank account for all or only new transactions Деактивация банковского счета для всех или только новых проводок
Inactivate expense categories and subcategories in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 Деактивация категорий и подкатегорий расходов в Microsoft Dynamics AX 2012 R2
Doing so will stop the email forwarding and inactivate the mailbox. Это приведет к отмене переадресации электронной почты и деактивации почтового ящика.
Select the active expense category that includes the subcategories to inactivate. Выберите активную категорию расходов, которая включает подкатегории для деактивации.
Use these procedures to delete or inactivate a category in a category hierarchy. Эти процедуры используются для удаления или отключения категории в иерархии категорий.
Approve user request – This task defines the approval process for inactivate user requests. Одобрить запрос пользователя. Эта задача определяет процесс утверждения для запросов на деактивацию пользователей.
On the Procurement catalogs list page, select the catalog that you want to inactivate. На странице списка Каталоги закупаемой продукции выберите каталог, который требуется отключить.
An inactivate user request is used to remove user access privileges for an existing user. Запрос на деактивацию пользователя используется для удаления привилегий доступа для существующего пользователя.
When you inactivate a category that has child categories, the child categories are also inactivated. При отключении категории, в которой имеются дочерние категории, дочерние категории также отключаются.
The inactivate user request workflow allows the system administrator to initiate the user inactivation process manually. Workflow-процесс для запросов на деактивацию пользователей позволяет системным администраторам инициировать процесс деактивации пользователя вручную.
On the Subcategories FastTab, select the subcategories to inactivate, and then select the Inactive check box. На экспресс-вкладке Подкатегории выберите подкатегории для деактивации и установите флажок Неактивен.
You can also inactivate any catalogs that you no longer want to be available to your users. Также можно отключить каталоги, которые больше не должны быть доступны для пользователей.
This procedure explains some of the workflow tasks that are specific to the inactivate user request process. В этой процедуре описываются некоторые задачи workflow-процесса, связанные запросами на деактивацию пользователей.
If you activate or inactivate a category, republish the channel and the catalog that use the category hierarchy. При активации или деактивации категории повторно опубликуйте канал и каталог, которые используют иерархию категорий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!