Примеры употребления "InSight" в английском

<>
Howard Archer, chief economist at IHS Global Insight, said: "The best that can be said for the August eurozone manufacturing purchasing managers' survey is that it indicates that the sector is still growing." Говард Арчер, главный экономист IHS Global Insight, сказал: "Лучшее, что можно сказать об августовском исследовании индекса деловой активности производственного сектора еврозоны, это что он показывает, что сектор все еще растет".
Now, I've gained some insight into this. Итак, я постарался немного вникнуть в суть дела.
I'll offer one insight. Я позволю себе открыть одну тайну.
That insight remains valid today. Это справедливое замечание остается в силе и сегодня.
Tesla's insight was profound. Озарение Тесла было чрезвычайным.
Not a very startling insight, perhaps. Это, возможно, не такое уж и потрясающее открытие.
NATO has been heeding this insight. НАТО приняло это мнение во внимание.
How can we apply this insight? Как применить эти знания?
Other data streams might provide insight. Помочь могут и другие потоки данных.
And you're pretty insight for it. Вы очень догадливы.
This insight should have been common knowledge; Это знание должно было быть всеобщим:
This insight holds two possible policy implications. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
Case offers surprising insight into our cyborg selves. Кейс предлагает интересный взгляд на нашу сущность как киборга.
It was an amazing sort of insight for me. Это было откровением для меня.
And that mind-blowing insight changes the entire game. И это потрясающее открытие меняет всю игру.
A newer insight would be: multilingualism broadens the mind. Более правильным в данном случае было бы сказать, что знание языков расширяет кругозор.
It was not based on any novel political insight. Он не был основан на какой-то особой инсайдерской политической информации.
They have a whole team called "Knowledge and Insight." У них целая команда под названием "Знание и предвидение".
But such insight into the psychology of radicalization remains important. Но подобные наблюдения о психологии радикализации всё же важны.
I can get insight into that on a daily basis. Я могу следить за этими измерениями ежедневно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!