Примеры употребления "In the meantime" в английском

<>
Переводы: все516 тем временем198 другие переводы318
Far from it in the meantime. А пока до этого ещё далеко.
Give me a document in the meantime. Пока что давай свои документы Я заполню формуляр.
In the meantime, innocent lives were lost. А в это время терялись жизни невинных людей.
You’ll feel better in the meantime Вы будете лучше себя чувствовать
In the meantime, stay out of sight. А пока не высовывайся.
And in the meantime, Floki, shut your face. К тому же, Флоки, прикрой лицо.
Your ads will continue running in the meantime. В это время ваша реклама будет продолжать выходить.
In the meantime, just gaze at me adoringly. Пока что просто смотри на меня обожающими глазами.
In the meantime, we weep for you, Venezuela. А пока что мы плачем по тебе, Венесуэла.
If he doesn't escape in the meantime. Если он к утру не даст деру.
And the world population in the meantime has doubled. А население земного шара за это же время удвоилось.
In the meantime I'll get you a drink. В назначенное время я дам тебе выпить.
In the meantime, adaptation to climate change is critical. Вместе с тем, адаптация к изменению климата имеет особое значение.
In the meantime, Hollande will continue to channel Tartuffe. В то же время Олланд будет продолжать следовать курсом Тартюфа.
We're happy being pen friends in the meantime. А пока мы будем переписываться.
In the meantime I'm hanging out with Laura. Между прочим, я гуляю с подругой - Лаурой.
In the meantime, we can help catch this bomber. А пока, мы можем помочь вам в поимке подрывника.
In the meantime, some obvious steps should be taken. В то же время должен быть предпринят ряд очевидных шагов.
In the meantime, make sure she gets some exercise. А пока следи, чтобы она делала упражнения.
In the meantime, I'll stay out of sight. А пока что я буду прятаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!