Примеры употребления "In honour of" в английском

<>
Переводы: все53 в честь40 другие переводы13
In honour of Priest Vallon. В честь Священника Валлона.
In honour of my father. Это в честь моего отца.
In honour of our renewed friendship. В честь нашей возрождённой дружбы.
In honour of His Highness, the Prince! В честь Его Высочества, Принца!
In honour of Your triumph, great Caesar! В честь триумфа великого Цезаря!
In honour of Clara Zetkin and Rose Luxembourg, comrades. В честь Клары Цеткин и Розы Люксембург, товарищи.
In honour of my son, free tofu dessert for everybody! В честь моего сына - всем по бесплатному десерту!
So named in honour of the originator of the project. Назван в честь организатора проекта.
An evening of reflection in honour of those who came before. Вечер воспоминаний в честь тех, кто был до нас.
I composed it for your pleasure, in honour of this day. Я сочинила её для вашего удовольствия, в честь этого дня.
Okay, in honour of this momentous occasion open bar for everyone! Ладно, в честь этого важного случая, бесплатный бар для всех!
It is a gift, she says, in honour of your mother. Она говорит, это подарок, в честь вашей матери.
Is this in honour of the peace or of the next war? Это в честь мир или очередной войны?
We have planned many festivities in honour of this most welcome visit. Мы устроили большие празднества в честь вашего долгожданного визита.
In honour of that act of stupidity, we recreate it for the tourists. Так что, в честь такой глупости мы решили воссоздать это для туристов.
I call it Morton's Fork, in honour of one of my illustrious predecessors. Я назвал его "Вилкой Мортона", в честь одного из моих знаменитых предшественников.
In honour of Diva Week, let's just cut the crap and keep it real. В честь недели див давайте забудем о пустой болтовне и будем настоящими.
The multi-billionaire Warren Buffett once spoke at a dinner in honour of Professor Murray. Мультимиллиардер Уоррен Баффет однажды выступал на обеде в честь профессора Маррея.
It's all in honour of Mr Roger Hamley, the famous traveller and man of science. И всё в честь Роджера Хэмли, знаменитого путешественника и учёного.
Then in honour of her namesake, I think we should set our culinary aims somewhat higher. Тогда в честь её тёзки, мы должны нацелиться на более высокую кухню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!