Примеры употребления "Import" в английском с переводом "импортироваться"

<>
Typically, you import text data into Access for these reasons: Как правило, текстовые данные импортируются в Access по следующим причинам:
The source column contains date values in some of the first eight rows, and you attempted to import it into a numeric field. Некоторые из первых восьми строк содержат значения дат, которые импортируются в числовые поля.
Retail vendor product hierarchy – Select this hierarchy type if you import product data from retail vendors, and you have received a product category hierarchy from a vendor. Иерархия продуктов розничных поставщиков — выберите этот тип иерархии, если данные о продукции импортируются от розничных поставщиков и вы получили иерархию категорий продукции от поставщика.
With autopublish on, new articles in your RSS feed will import to your Facebook library as live articles — meaning that they will appear as Instant Articles when shared in Facebook. Если автопубликация включена, новые статьи из вашей ленты RSS будут импортироваться в библиотеку Facebook как статьи, готовые к публикации, т.е. при публикации на Facebook они будут отображаться как моментальные.
The Rights.ldf file is imported. Импортируется файл Rights.ldf.
The data is imported into Task recorder. Данные импортируются в регистратор задач.
These days, most clothing is imported from China. В настоящее время бoльшая часть одежды импортируется из Китая.
There are many products imported from Poland to Turkey. Многие товары импортируются в Турцию из Польши.
If DDT is imported, please complete the following table: Если ДДТ импортируется, то просьба заполнить следующую таблицу:
Data is imported beginning with the named cell address. Данные импортируются, начиная с этой ячейки.
Everything is imported; nothing is produced, apart from fruit and vegetables. Все импортируется; ничего не производится, кроме овощей и фруктов.
For every 100 liters consumed within the EU, 90 are imported. Из каждых 100 литров, потребляемых в ЕС, 90 импортируются.
Graphical elements, such as logos, charts, and pictures cannot be imported. Графические элементы, такие как логотипы, диаграммы и рисунки, не импортируются.
Microsoft Dynamics AX imports transactions in one format per batch job. В системе Microsoft Dynamics AX проводки в каждом пакетном задании импортируются в одном формате.
Columns containing rich text formatting are imported into Access as Memo fields. Столбцы, содержащие текст в формате RTF, импортируются в Access в виде полей МЕМО.
A tax on luxury goods, most of which are imported, would serve similar goals. Налог на предметы роскоши (большая часть которых импортируется) послужил бы тем же целям.
The exported file is imported into the IDEP program, approved, and submitted to SCB. Экспортированный файл импортируется в программу IDEP, утверждается и отправляется в SCB.
This example imports the chain of certificates file \\FileServer01\Data\Chain of Certificates.p7b. В этом примере импортируется файл цепочки сертификатов \\FileServer01\Data\Chain of Certificates.p7b.
Historical data as CSV, PRN, TXT, HTM and HST can also be imported into terminal. Кроме экспорта, доступен также импорт исторических данных в терминал. Импортироваться могут файлы в форматах CSV, PRN, TXT, HTM и HST.
The results of a calculated column or cells are imported, but not the underlying formula. Импортируются результаты вычисляемого столбца или ячейки, но не базовая формула.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!