Примеры употребления "Image" в английском

<>
URL for the logo image URL изображения логотипа
To make a system image Создание образа системы
Sešelj has worked hard to soften his image. Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
Art has helped us to maintain that kind of image. В создании этого представления сыграло роль искусство.
Monetarism was the mirror image of Keynesianism. Монетаризм был зеркальным отображением кейнсианства.
My God, you're the spitting image. О, Господи, ты точная копия.
A new image of solidarity is precisely what the Greek election should produce. Новый облик солидарности – вот что должны продемонстрировать выборы в Греции.
it marked the end of American liberalism's quest to remake the world in its own image. она положила конец стремлению американского либерализма переделать мир по своему подобию.
The first time, the image escaped heavy damage because of the militants' incompetence. Первый раз некомпетентность исламистов позволила изваянию избежать серьезных повреждений.
A graven image hung on the wall and worshipped. Идолом, который висит на стене и которому поклоняются.
You guys have a dreadful image problem. Ребята, у вас большая имиджевая проблема.
Single or carousel image ads. Одиночные объявления или реклама с кольцевой галереей с изображениями.
It's a poetic image. Это художественный образ.
Then, as the 1960s arrived, the image changed. Затем, с наступлением 1960-х, имидж отрасли изменился.
This view takes the place of manually loading a cover image. Это представление позволяет не загружать обложку вручную.
Construct an FBSDKSharePhoto model to represent the image. создайте модель FBSDKSharePhoto model для отображения фото;
Restore your computer using a system image backup Восстановление компьютера из резервной копии образа системы
We've used an accelerated aging program to create an image of what he looks like now. Мы использовали программу старения, чтобы воссоздать его сегодняшний облик.
On the one hand it pays lip service to the idea of rebuild an effective state in the image of Scandinavia in the 1950s. С одной стороны, доноры рассыпают пустые слова о необходимости построить эффективное государство по подобию Скандинавских стран образца 1950-х годов.
Murtaza Razvi of Pakistan’s Dawn newspaper has pointed out that the image that was attacked was not in a remote area. In fact, it was next to the central road that runs through the valley. Муртаза Разви из пакистанской газеты «Dawn» правильно заметил, что изваяние находилось не в удаленной местности, а недалеко от центральной трассы, проходящей через долину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!