Примеры употребления "Ibis Alger" в английском

<>
Sir, I have an IBIS hit on six. Сэр, у нас тут проблема на шестом.
"We're basing our Russia scenarios on some sanction relief this year, but I wouldn't count on it being an economic miracle worker," says Deborah Medenica, a fund manager for Alger in New York. «В составлении сценариев мы основываемся на предпосылке о некотором смягчении санкций в этом году, но я бы не стала рассчитывать на то, что это приведет к какому-то экономическому чуду, — сказала Дебора Меденица (Deborah Medenica), фондовый менеджер нью-йоркской компании Alger.
I'll piece together the bullet, run it through IBIS. Я соединю пулю, прогоню по базе.
Danny sifted through all the IBIS hits and compiled a list of people who were brought in for questioning. Дэнни изучил все совпадения по базе баллистики и составил список людей, которых вызывали на допрос.
I sent it to IBIS for analysis. Отправила ее в мед лабораторию на анализ.
I'm the robot that updates IBIS with the bullets you guys recover from scenes. Я тот робот, что обновляет IBIS пулями, которые вы, ребята, находите на месте преступления.
We can run it through IBIS, and hopefully, get a lead on our shooter. Мы сможем прогнать его через базу и, надеюсь, выйдем на нашего стрелка.
Hey, Mac, got a case-to-case match in IBIS on the AK-47. Эй, Мак, есть совпадение с другим делом в IBIS по АК-47.
I got no hit in IBIS, and the serial number on the gun is not in any of our databases. У меня нет совпадений в IBIS и серийный номер оружия не проходит ни по одной из наших баз данных.
And I don't need an IBIS hit to tell me two exploding rounds are a ballistic match. Я и без совпадения по базе знаю, что два взрывающихся патрона имеют баллистическое сходство.
I had ballistics run them through IBIS, but unfortunately no matches were found. Баллистики проверили пули через общую базу, но, к сожалению, совпадений не нашлось.
No hits in IBIS. Совпадений по IBIS нет.
Which means it's unloadable into IBIS. Что означает невозможность загрузить в IBIS.
To ensure that police investigations are more thorough, a number of programmes exist for equipping criminal investigation laboratories, including the AFIS (automated fingerprint identification system) Project and the IBIS (Integrated Ballistics Identification System) Project, and for equipping regional laboratories. Что касается совершенствования системы расследований, то имеются различные программы по оборудованию и оснащению криминалистических лабораторий, как, например: проект АФИС (" автоматизация процесса поиска и сличения отпечатков пальцев "); проект ИБИС (" баллистическая экспертиза "); и по оборудованию и оснащению региональных лабораторий.
Many of them were accommodated in Abidjan at the Hotel Ivoire, a State-run hotel, Ibis hotel and private houses. Многие из них размещались в Абиджане в принадлежащей государству гостинице «Ивуар», в гостинице «Ибис» и в частных домах.
Danish United Nations Association in cooperation with Kvindernes U-landsudvalg (KULU-Women and Development), Ibis and the Danish Association for International Cooperation (Mallemfolkeligt Samvirke (MS)) is holding a Nordic Conference (Copenhagen, 5 October 2001) on “New goals for global governance”. Датская ассоциация в поддержку Организации Объединенных Наций совместно с «Kvindernes U-land Sudvalg» («Женщины и развитие»), ИБИС и Датской ассоциацией международного сотрудничества (Mallem folkeligt Samvirke) (МС) организует конференцию стран Северной Европы (Копенгаген, 5 октября 2001 года) по теме «Новые задачи в области глобального правления».
Over the past few years, the centre has faced new challenges as the local conference industry has been getting more and more competitive, with the construction of a number of four- and five-star hotels with built-in conference facilities, including the Intercontinental, Jupiter, Accor, Novotel and Ibis hotels. В последние несколько лет центр сталкивается с новыми проблемами, поскольку местная индустрия конференций становится все более конкурентоспособной благодаря строительству ряда четырех- и пятизвездочных гостиниц с встроенными конференц-залами, включая такие как «Интерконтиненталь», «Юпитер», «Аккор», «Новотель» и «Ибис».
There is also interconnected IBIS equipment in the Federal District, Guadalajara in the State of Jalisco, and Reynosa in the State of Tamaulipas. Кроме того, система КСИБХ имеет свои отделения в федеральном округе, Гвадалахаре, штат Халиско, и Рейносе, штат Тамаулипас.
Since some delegations felt that there was a need to clarify the possible scope of application of public participation procedures to decision-making on different types of activities involving GMOs, the Chairman presented a text that could be included either in annex I or in annex Ibis, depending on which of the three options would be pursued. Поскольку ряд делегаций посчитали необходимым разъяснить возможный охват использования процедур участия общественности применительно к процессу принятия решений в отношении различных видов деятельности с использованием ГИО, Председатель представил текст, который можно было бы включить либо в приложение I, либо в приложение I-бис в зависимости от того, какой из трех вариантов будет принят.
The project involves the use of a firearms identification, registration and ballistic forensic system, including the use of the IBIS BrassTRAX hub, to link so-called unrelated crimes committed with the same firearm and to identify illicit firearms cases. Этот проект предусматривает использование системы идентификации, регистрации и судебной баллистики, связанной с огнестрельным оружием, включая использование веб-центра IBIS BrassTRAX, для установления связи между так называемыми не связанными между собой преступлениями, совершенными с применением одного и того же огнестрельного оружия, и выявления незаконного огнестрельного оружия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!