Примеры употребления "I apologize for the delay" в английском

<>
I apologize for the delay. Я извиняюсь за задержку.
I apologize for the delay, Captain. Приношу извинения за задержку, капитан.
I apologize for the delay, sir. Простите за задержку, сэр.
Ladies and gentlemen, I apologize for the delay. Дамы и господа, прошу прощения за задержку.
I apologize for the delay in transmitting the report. Приношу извинения за задержку с представлением доклада.
I apologize for the incident with G 'Kar, commander. Я извиняюсь за инцидент с Г 'Каром, командор.
We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you. Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства.
Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I apologize for the confusion, but when we asked for the floor the first time, we did so to exercise the right of reply. Г-н Наккари (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Я приношу свои извинения за возникшую путаницу, но когда мы первый раз просили предоставить нам слово, мы делали это в осуществление права на ответ.
Again, we apologize for the delay. Еще раз приносим свои извинения за задержку.
We apologize for the delay and enclose our credit note. Просим извинить за задержку и прилагаем кредит.
We would like to apologize for the delay in delivery. Мы просим извинить за опоздание с поставкой.
We apologize for the delay and enclose our credit rectified invoice. Просим извинить за задержку и прилагаем скорректированный счет.
We apologize for the delay and will do our best to hasten the carrying out of your order. Мы очень сожалеем о задержке и сделаем все возможное, чтобы ускорить исполнение поручения.
Ladies and gentlemen, we apologize for the delay. Дамы и господа, приносим свои извинения за задержку отправления.
We apologize for the delay, but there has been a change. Мы приносим извинения за эту задержку, но произошло изменение.
We apologize for the delay and any inconvenience this may have caused. Приносим извинения за задержку и все неудобства, которые она могла вызвать.
I apologize for having to leave. Разрешите откланяться.
We have to allow for the delay of the train. Нам следует ожидать задержку поезда.
We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. Мы извинились за ошибку и пообещали, что этого больше не повторится.
I apologize for having disturbed you. Извините, пожалуйста, за беспокойство!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!