Примеры употребления "Human resources department" в английском

<>
Переводы: все23 отдел кадров9 другие переводы14
If not, it may be controlled by your IT or human resources department. В противном случае они, вероятно, контролируются вашим ИТ-отделом или отделом кадров.
Additionally, your Human resources department can now create applicant records directly from the Applicant form. Кроме того, отдел кадров теперь может создавать записи кандидата непосредственно из формы Кандидат.
Oh, um, whoever is running your human resources department called Bunny and said they've run out of resources. Кто-то, кто руководит твоим отделом кадров позвонил Банни и сказал, что им не хватает людей.
Your organization also wants to notify the Human resources department when the position is approved so that they can begin recruiting. Также необходимо уведомлять отдел кадров об утверждении должности, чтобы их можно было начать процесс набора сотрудников.
Some information, such as your name or title, may be collected from other systems that your IT or human resources department control. Некоторые сведения, например имя или должность, могут поступать из других систем, которыми управляет ИТ-отдел или отдел кадров.
Some information in your profile, such as your name or title, may be collected from other systems that your IT or human resources department maintain. Некоторые сведения в профиле, например имя или должность, могут поступать из других систем, которыми управляет ИТ-отдел или отдел кадров.
A manager must approve all new positions and the human resources department must be notified of the approval immediately so that they can begin recruiting. Менеджер должен утверждать все новые должности, и сведения об утверждении должны немедленно отправляться в отдел кадров, чтобы можно было начать процесс набора сотрудников.
Employee information forms for Human Resources departments Формы сведений о сотрудниках для отделов кадров
The Human Resources, Administration, and Accounting departments have internal telephone extensions and must be accessed from the Corporate Offices UM auto attendant. Отдел кадров, администрация и бухгалтерия пользуются внутренними добавочными номерами и доступны только с помощью автосекретаря единой системы обмена сообщениями центрального офиса.
Check our Human Resources Department for assistance. Обратитесь за медицинской помощью в наш кадровый центр.
Source: State Secretariat for Foreign Relations, Human Resources Department. Источник: министерство иностранных дел, департамент людских ресурсов.
3/Including Human Resources Department, an interagency task force, and the number of course applications. 3 Включая управление людских ресурсов, межведомственную целевую группу и ряд заявок на участие в курсах.
When analysis was undertaken, it was usually the responsibility of the human resources department of the organization. Когда же анализ проводится, эта функция обычно относится к обязанностям департамента людских ресурсов соответствующей организации.
The investigations resulted in 18 preliminary investigation reports sent to the human resources department and 68 closure reports. По результатам расследований в кадровое подразделение было направлено 18 предварительных докладов и 68 окончательных докладов.
The Government in early 2001 announced the formation of a human resources department to replace the personnel department. В начале 2001 года правительство объявило о создании департамента людских ресурсов, который призван заменить департамент по кадрам.
The human resources department requires that I be available once a month to discuss workplace disputes with my employees. Кадровый департамент требует, чтобы я раз в месяц был доступен для сотрудников, желающих обсудить конфликты на работе.
I see here that he was written up by the human resources department on October 10, 2008 for engaging in a shouting match with you, Mr. Wheeler. И я вижу здесь, что он написал, что отдел человеческих ресурсов 10 октября 2008 участвовал в ссоре с вами, мистер Вилер.
In seven organizations (the United Nations, UNOPS, UNICEF, FAO, UNESCO, WIPO and IAEA) the exit interviews were analysed by the department of administration or the human resources department. В семи организациях (Организация Объединенных Наций, ЮНОПС, ЮНИСЕФ, ФАО, ЮНЕСКО, ВОИС и МАГАТЭ) собеседования при прекращении службы анализировались департаментом по вопросам управления или департаментом по вопросам людских ресурсов.
The following statistics have been presented by the Human Resources Department of the Falkland Islands Government to update those statistics and are correct as at 1 November 2002 _ Нижеследующая информация, отражающая положение дел по состоянию на 1 ноября 2002 года, была предоставлена департаментом людских ресурсов правительства Фолклендских островов в целях обновления вышеупомянутых статистических данных:
However, such policies might only be implemented effectively if their use was supported by the organizations'leadership, workplace culture, infrastructure and human resources department, through active encouragement and advocacy. В то же время такие меры могут осуществляться эффективно лишь в тех случаях, когда их применение поддерживается руководителями организаций, трудовой культурой, инфраструктурой и Департаментом людских ресурсов в форме активного поощрения и пропагандистской деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!