Примеры употребления "Honeymoon" в английском

<>
Переводы: все64 медовый месяц42 другие переводы22
It's our honeymoon trip. Это наше свадебное путешествие.
We have the honeymoon suite. У нас номер для новобрачных.
I'll book the honeymoon suite. Я закажу палату для новобрачных.
It is not gonna kill our honeymoon phase. Это никак не повлияет на наш конфетно-букетный период.
So, all the honeymoon couples have booked my rooms. Поэтому все комнаты заняли молодожены.
That can be my wedding present, your honeymoon trip. Я оплачу поездку, это мой свадебный подарок.
The other honeymoon suite's across the hall, man. Второй номер для новобрачных напротив, чувак.
Casey's gonna surprise her with the honeymoon suite. Кейси приготовил ей сюрприз в номере для новобрачных.
All the other honeymoon suites would think it was a loser. Все остальные номера новобрачных будут думать, что он неудачник.
I'm a lousy goose egg laying in an empty honeymoon cabin! Я, как дурацкое яйцо, буду лежать в доме для новобрачных!
We just started dating, so we're still in that honeymoon phase. Мы только недавно начали встречаться, до сих пор в этом конфетно-букетном периоде.
Enjoying your stay at the honeymoon suite at the bed bug motel? Наслаждаетесь пребыванием в лучшем номере клоповника?
But we have no record of it, and now you want the honeymoon suite? Но у нас нет записей об этом, а сейчас вы хотите номер для новобрачных?
Half the time he's brooding and the other half it's like our honeymoon. Он то отрешен от всего, то веселится, словно новобрачный.
Tonight we're in two separate rooms, and then tomorrow nigh is the honeymoon suite. Сегодня мы в раздельных комнатах, а завтра в в номере для новобрачных.
Even if the Democrats retake the Senate in a wave, the honeymoon won’t last long. Даже если демократы вернут себе Сенат с помощью эффекта волны, праздник не продлится долго.
Yeah, Julie went back to the apartment and I was just by myself in the honeymoon suite. Да, Джулия вернулась в квартиру, а я остался один в номере для новобрачных.
You know what, like, I brought you here 'cause we're in the honeymoon phase of our relationship. Знаешь что, я притащила тебя сюда, потому что у нас сейчас конфетно-букетный период.
And Jill and Kevin, the happy couple, they came back from their honeymoon and found that their video had gone crazy viral. Счастливые молодожёны, Джилл и Кевин, вернулись из свадебного путешествия и узнали, что их видео распространяется подобно эпидемии.
My shell may be tough, like a samurai honeymoon mask, but inside I'm as soft and sensitive as a girl made of custard. Моя раковина может быть жесткой, как маска молодого самурая, но внутри я столь же мягок и чувствителен как девочка, сделанная из заварного крема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!