Примеры употребления "Honey" в английском с переводом "медовый"

<>
Well, my little honey bee. Ну что, моя маленькая медовая пчелка.
We're on our honey moon. У нас медовый месяц.
Probably bake you two honey cakes. Наверное, испечёт вам два медовых тортика.
Harper, can you make a honey cake? Харпер, ты не могла бы сделать медовый торт?
So Winnie the Pooh climbed the honey tree. И вот медвежонок Винни полез на медовое дерево.
And so Winnie the Pooh climbed the honey tree. И вот медвежонок Винни полез на медовое дерево.
He made grape and honey brandy all the time. Он постоянно делал граппу и медовый бренди.
Have you tried the honey liquor we call mead? Вы пробовали медовую наливку под названием медовуха?
Blue cheese, honey mustard, French, ranch or Thousand Islands? Голубой сыр, медовая горчица, французский, ранч или "Тысяча островов"?
I wanted to eat those honey rice ball cakes again. Я хотел бы ещё раз поесть те медовые рисовые шарики.
I'll owe you two teriyakis and a honey garlic. Буду должна тебе 2 терияки и медовый чеснок.
I shall fly like a bee up to the honey tree. Я взлечу как пчела на медовое дерево.
I love how your hair is the perfect shade of honey blonde. Мне нравится, что волосы у тебя идеального оттенка "медовый блондин".
At suppertime, she would go straight for honey cakes, candied almonds, custard. Она могла начать ужин с медовых пирожных, миндаля в глазури, заварного крема.
Tompkins, serve the honey puffs after dinner, but be sure they're well chilled. Томпкинс, подай медовые слойки после обеда и позаботься, чтобы они были хорошо заморожены.
It's a smooth, clear IPA with faint citrus, honey flavor notes and a dry finish. Мягкий, чистый индийский светлый эль с ароматом цитрусовых, медовыми нотами и сухим финишем.
Honey Nutz and Shitstain wrote a dis track about how Sam has pepperoni nipples, so he told his fans to murder them in World of Warcraft. Медовые яйца и Пятно дерьма написали оскорбительный трек о том, что у Сэма огромные соски, так что он приказал своим фанатам убить их персонажей в "Варкрафте".
These aren’t real people, of course we understand that these are archetypes of the noir genre: a fatalistic bitch, an overconfident gambler, a detective who falls into a sex “honey trap”, and a corrupt parasitic senator. Это ж не люди, мы же понимаем, что это архетипы нуара: роковая сучка, слишком уверенный в себе игрок, угодивший в "медовую ловушку" секса детектив, коррумпированный упырь-сенатор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!