Примеры употребления "Home pages" в английском с переводом "начальная страница"

<>
Переводы: все91 домашняя страница80 начальная страница7 другие переводы4
Site home pages [AX 2012] Начальные страницы узлов [AX 2012]
In the Features section of the Server Manager home page, click Add features. На начальной странице диспетчера сервера в разделе Компоненты нажмите кнопку Добавить компоненты.
If your organization uses Role Centers, the Role Center page is your default home page. Если ваша организация использует ролевые центры, страница ролевого центра будет вашей начальной страницей по умолчанию.
To open the home page for a module site, click the module name on the top link bar. Чтобы открыть начальную страницу узла модуля, щелкните имя модуля на верхней панели ссылок.
If your organization uses Role Centers, your Role Center is your default home page within Microsoft Dynamics AX. Если ваша организация использует ролевые центры, ролевой центр является вашей начальной страницей по умолчанию Microsoft Dynamics AX.
The Treasurer Role Center is a default home page that provides an overview of information that pertains to your work, such as your work list, frequently used links, and KPI information. Ролевой центр казначейства — это начальная страница по умолчанию, которая содержит обзор сведений, относящихся к работе, таких как рабочий список, часто используемые ссылки и информация о ключевых индикаторах производительности.
The home page contains, among other things, the full text of the Convention, its status of ratification, the lists of competent authorities/focal points and points of contact for the purpose of industrial accident notification and mutual assistance (restricted access), information on current activities under the Convention and relevant documentation and the latest version of the Industrial Accident Manual. Начальная страница содержит, в частности, полный текст Конвенции, информацию о положении с ее ратификацией, списки компетентных органов/координационных центров и центров связи для уведомления о промышленных авариях и оказания взаимной помощи (доступ ограничен), информацию о текущей деятельности в целях Конвенции и соответствующую документацию, а также последний вариант Руководства по промышленным авариям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!