Примеры употребления "Holland" в английском с переводом "голландия"

<>
He returned from Holland in June. Он вернулся из Голландии в июне.
Well, go back to Holland, you windmill! Вот и вали с ними в Голландию, балабол!
In Holland, there is no private medicine. В Голландии не существует частной медицины.
seventeenth-century Holland profited from trade and finance; Голландия семнадцатого века выиграла от торговли и финансов;
The new prime minister of Holland and West Friesland. Новый премьер-министр Голландии и Западной Фрисландии.
Not long ago Mr Le Chasseur was freezing in Holland. Не так давно господин Ле Шассор замерзал в Голландии.
Which is Holland, of course, the country of my birth. Которой, конечно, является команда Голландии, страны, в которой я родился.
In Holland, patients are virtually helpless against the new "culture of euthanasia." В Голландии пациенты фактически беззащитны против новой "культуры эвтаназии".
Lindman told me your dressing table is on its way from Holland. Линдман сказал, что твой туалет находится на пути из Голландии.
In the long history of economic development, eighteenth-century Britain learned from Holland; В долгой истории экономического развития Великобритания в восемнадцатом веке извлекла уроки из опыта Голландии;
The flags are already flying, from Holland to Argentina, from Cameroon to Japan. Флаги уже развеваются от Голландии до Аргентины и от Камеруна до Японии.
What is a chubby, curly-haired guy from Holland - why is he whistling? Что это за кудрявый толстяк из Голландии, чегой-то он свистит?
If I fail this citizenship test, they'll send me back to Holland. Если провалю экзамен на гражданство, меня отправят в Голландию.
There are no portals in Holland, other than the hard line inside that building. Нигде в Голландии нет к ней доступа, кроме как в самом здании.
England, France, Holland, and other imperial powers controlled trade and resources throughout Southeast Asia. Англия, Франция, Голландия и другие имперские державы контролировали торговлю и ресурсы во всей Юго-Восточной Азии.
From Holland and Finland to Argentina and Japan, majority governments are formed with minority support. От Голландии и Финляндии до Аргентины и Японии правительства большинства формируются при поддержке меньшинства.
The hauliers bring the product up through Spain, up through France, into Holland in trucks. Компания-перевозчик доставляет его через Испанию, через Францию, прямиком в Голландию на грузовиках.
And these are made of this kind of tube - electricity tube, we call it in Holland. Вот эти сделаны из подобных трубок, электрических трубок, так мы называем их в Голландии.
This is a painting from Magritte, in the museum in Holland that I love so much. Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю.
After all, populist nationalists have joined (and since left) government coalitions in Austria, Italy, Holland, and Denmark. В конце концов, националисты-популисты вступали в правительственные коалиции в Австрии, Италии, Голландии и Дании (а после покинули их).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!