Примеры употребления "Hills" в английском с переводом "холм"

<>
I saw hills and valleys. Я увидел холмы и долины.
the hills, the marshes, the streams. холмы, марши, речки.
They were tired of sacred hills. Они устали от священных холмов.
Fame, fortune, a rent-free castle in the hills. Слава, успех, замок без арендной платы на вершине холма.
We're going to the hills for some hunting. Мы отправляемся в холмы, поохотиться.
The mixture's all natural, from up in the hills. Микстура натуральная, все травы собраны на вершине холмов.
It was miles from anywhere, way up in the hills. Они живут очень далеко отсюда, на холмах.
It's the biggest distillation set-up in these hills. Это самая большая установка дистилляции на этих холмах.
He followed you through the camp, then across the hills. Он шел за вами через весь лагерь, да еще по холмам.
To climb steep hills requires a slow pace at first. Чтобы забраться на крутой холм сначала нужно идти медленным шагом.
Ships were heaved onto hills, and cars floated like boats. Корабли вышвырнуло на холмы, а машины плавали как корабли.
He loved walking the hills and dales of his native Yorkshire. Он любил гулять по холмам и долинам его родного Йоркшира.
Then we seen war fire in them hills to the south. После мы слышали стрельбу в их холмах на юге.
Abyssal plains/abyssal hills cover most of the Clarion-Clipperton Zone floor. Абиссальные равнины/абиссальные холмы покрывают бoльшую часть дна в зоне Кларион — Клиппертон.
It's just bare hills and the sea sparkling on the firth. Просто холмы, а в фёрте блестит море.
You know, I know these hills like the back of my hand. Я знаю эти холмы как свои пять пальцев.
It's up in the hills, just after we clear the next cove. Это наверху на холмах, как только пересечём следующую бухту.
It landed behind the hills to the left of the Iranian position at coordinates 3178. Вертолет приземлился за холмами слева от иранской позиции в районе с координатами 3178.
By now the last golden streaks of the sunset are vanishing behind the western hills. В этот самый момент последние лучи солнца исчезают за западными холмами.
The minibus rumbles over the winding streets, past densely wooded hills, raging rivers and simple farmhouses. Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!