Примеры употребления "Heats" в английском с переводом "нагреваться"

<>
So the air above the city heats up. Так что воздух над городом нагревается.
And once it heats up enough, I should be able to see it on the infrared. И как только оно достаточно нагреется, я смогу увидеть это на инфракрасном термометре.
The idea behind this form of "geoengineering" as it's called, is that, as the planet heats up, we may be able to shoot sulfates and aluminum particles into the stratosphere to reflect some of the sun's rays back to space, thereby cooling the planet. За этой формой так называемой геоинженерии стоит идея о том, что, поскольку планета нагревается, мы могли бы выбросить сульфаты и алюминиевую пыль в стратосферу, чтобы отразить часть солнечных лучей обратно в космос, остужая таким образом планету.
HF1 Heated pre-filter (optional) HF1 Нагреваемый предварительный фильтр (не обязателен)
Water will boil if heated enough. Вода закипит при достаточном нагревании.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) НС Нагретый пламенно-ионизационный детектор (HFID)
Accelerating and heating in the magnetosphere. ускорение и нагревание в магнитосфере.
We boil it down, it gets very sticky when heated. Выварим его, при нагревании он становится липким.
Maybe phlogiston isn't given off when a substance is heated. Может быть флогистон и не выделяется, когда вещество нагревается.
These heating elements here, they heat up and they warm the shoe. Тут есть нагревательный элемент, он нагревается и прогревает обувь.
HC Heated flame ionisation detector (HFID) for the determination of the hydrocarbons. НС Нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID) для определения содержания углеводородов.
These heating elements here, they heat up and they warm the shoe. Тут есть нагревательный элемент, он нагревается и прогревает обувь.
It shall be ensured that the heating air outlet cannot be blocked. Необходимо обеспечить, чтобы отверстие для выпуска нагретого воздуха не блокировалось.
Lokomotiv, it's just great pot filled with water and heated with coal. Локомотив - это просто большой котел наполненный водой и нагретый углем.
But heating a red rock, cinnabar, will reveal molten mercurial lava hidden within. Но нагревание красной горной породы, киновари, высвобождает спрятанную в ней расплавленную ртутную лаву.
Remove this heat problem and you potentially make them many times more energy efficient. Если устранить эту проблему с нагреванием, то компьютеры можно сделать намного более энергоэффективными.
If phlogiston is given off when a substance is heated, it should weigh less. Если флогистон выделяется, когда вещество нагревается, оно должно весить меньше.
The most obvious point about global warming is that the planet is heating up. Самая банальная точка зрения о глобальном потеплении - это то, что планета нагревается.
Sixty-nine percent believe that the Earth is heating up in a significant way. 69% считают, что Земля нагревается в значительной степени.
I'll sync up all five locations so they heat at exactly the same rate. Я синхронизирую все 5 мест, чтобы они нагревались с одной скоростью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!