Примеры употребления "Heart attack" в английском

<>
Переводы: все177 сердечный приступ128 инфаркт36 другие переводы13
My train was a heart attack. Мой поезд назывался инсульт.
Will he suffered a heart attack! А вдруг у него приступ!
Protracted hypotension could have induced his heart attack. Длительная гипотензия могла спровоцировать приступ.
What happens after you have the heart attack, this blockage? Что происходит после приступа? Блокада.
When i opened it up, i nearly had a heart attack. Когда я его отрыл, у меня чуть приступ сердечный не случился.
If that valve is about to dehisce, echo could trigger a heart attack. Если клапан вот-вот разрушится, эхоКГ может вызвать остановку сердца.
Stabilize a heart attack victim, book it over to the hospital, check the guy in. Стабилизировать жертву приступа, доставить его в больницу и положить в палату.
But look what happened at 10:06 after we removed this pig's medication that kept him from having a heart attack. Но взгляните, что произошло в 10:06 после отмены медикаментов, которые удерживали ее от приступа.
An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life-threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack. Вспомогательное устройство для левого желудочка является искусственным сердцем, используемым для лечения пациентов, умирающих от сердечной недостаточности.
For instance, on 9 February 2000, Israeli soldiers raided a Palestinian house and held family members, including women and children, at gunpoint. One woman suffered a heart attack. Так, например, 9 февраля 2000 года израильские солдаты ворвались в палестинский дом и начали угрожать оружием живущей в нем семье, включая женщин и детей.
Then it goes to a diagnostic center, and within one minute of your heart attack, your signal appears on the screen of a computer and the computer analyzes what your problem is. Далее информация поступает в диагностический центр, и в течение 1 минуты от приступа ваш сигнал появляется на мониторе, а компьютер анализирует в чем же проблема.
The FDA says, OK, test this final device after it's built in some animal, which we said is a pig, so we had to get this pig to have a heart attack. FDA дало добро на тестирование опытного образца в теле животного, которым, как уже было сказано, является свинья. Осталось только вызвать у нее приступ.
So, at 16 minutes what I did is I slid my feet out because I knew that if I did go out, if I did have a heart attack, they'd have to jump into the binding and take my feet out before pulling me up. А потому, как только прошла 16-я минута, я вынул ноги из ремней потому что я знал, что если я отключусь, если у меня будет приступ сердца, спасателям придется прыгать вниз и освобождать мои ноги перед тем, как меня вынимать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!