Примеры употребления "Heading" в английском

<>
I'm heading back to palm springs. Я возвращаюсь в Палм-Спрингс.
He's heading south toward Boston Common. Он следует на юг к центральному парку Бостона.
Come on, we were just heading out for some ramen. Да ладно, мы просто вышли поесть рамен.
It seems that [Manning's lawyer] is heading them off and trying to prevent overreaching charges." Похоже, что адвокат Мэннинга пытается их отвлечь и предотвратить выдвижение против своего подзащитного чрезмерно серьезных обвинений».
I'm heading off to Vermont to get James' birthday present. Я отправляюсь в Вермонт, чтобы купить Джеймсу подарок на день рождения.
Looks like Average Joe's might be heading home early. Возможно, Заурядный Джо скоро отправится домой.
It may be noted, however, that it is suggested in the present document that negotiations on the scale of the global mitigation effort and on the contributions of different groups of Parties to it are be undertaken under the heading of “shared vision”, in the context of establishing a long-term global goal for emission reductions and considering pathways towards it. В то же время можно отметить, что, как было указано в настоящем документе, переговоры по масштабам глобальных усилий в целях предотвращения изменения климата и по вкладу различных групп Сторон, должны проводиться по части " общего видения " в контексте установления долгосрочной глобальной цели для сокращения выбросов и рассмотрения путей ее достижения.
The difference between the heading line orientation and the ships axis shall not be greater than ± 1.0 deg. Разница между ориентацией, производимой при помощи линии курса и оси судна, не должна превышать ± 1,0 градуса.
So you're heading back overseas again, huh? Значит вы снова возвращаетесь зарубеж, да?
Paul started by heading south into the Arabian Desert. Сначала Павел отправился на юг, в Аравийскую пустыню.
We will be doing some system checks offshore here before heading out into the open ocean and submerging to our operational running depth. Мы проведем некоторые проверки, перед тем как выйдем в открытый океан и погрузимся на глубину.
Oh, I'll be heading back to Bude then. О, тогда я возвращаюсь в Бьюд.
I'm heading south for a little RR with the girls from Ipanema. Я лечу на юг отдохнуть с девочками из Ипанемы.
There was this hero, Odysseus, who's heading back home after the Trojan War. Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны.
I'm on the fourth car of the six train heading south from Pelham Bay Park in the Bronx. Я в четвертом вагоне шестого поезда следующего на юг из Пелам Бэй Парк в Бронксе.
Now, I'm heading back to the Jumper and you're welcome to join me. А сейчас я возвращаюсь назад к джамперу и приглашаю вас присоединиться ко мне.
Adjust your heading 40 degrees south. Отклонитесь на 40 градусов на юг.
When we hear "Schlitz Malt Liquor," we're heading back to Bagram for phase two. Когда мы получим позывной "Ликер Шлиц Мальт", мы возвращаемся в Баграм и переходим ко второй фазе.
AUDJPY may be heading higher Пара AUD/JPY может продвинутся выше
Hollywood's heading here, Tabby. Голливуд едет сюда, Тэбби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!