Примеры употребления "Have fun" в английском с переводом "повеселиться"

<>
Have fun and good luck. Повеселись и удачи.
Have fun, you lucky bastard! Хорошо повеселиться, везунчик!
The students like to have fun. Студенты любят повеселиться.
Yeah, have fun aspirating the bile. Ага, повеселись с аспирацией желчи.
Have fun on the teacups, Lily. Повеселись в чайной кружке, Лили.
Okay, well, have fun today, lovey. Ладно, хорошо, повеселись сегодня, дорогой.
I came here to have fun, goddammit. Я приехала сюда, чтобы повеселиться, черт побери.
But you kids have fun trick or treating. Но вы, ребятки, повеселитесь, вымогая конфеты.
Honey, you guys have fun at the bachelor party! Милый, повеселись там с ребятами на мальчишнике!
Taffy, baby, I'm going to have fun with you tonight. Тэффи, детка, сегодня я с тобой повеселюсь.
Have fun for a week, and see you in summer school. Повеселитесь недельку, и увидимся с вами в летней школе.
So, in 2006, now it's really time to have fun. И вот, в 2006-ом, пришло время действительно повеселиться.
I mean, you know, sure, we'll have fun, doing, er, paintball, orienteering. Конечно, мы отлично повеселимся пейнтбол, ориентирование.
I'll have fun next year at college, which you don't have a prayer of getting into unless you open that book. Я повеселюсь в следующем году, в колледже, в который у тебя не будет шанса поступить, если ты хотя бы не откроешь книгу.
I spent all last night watching movies, pretty much the complete works of Molly Ringwald, and then Just One of the Guys and Girls Just Want to Have Fun. Я вчера провела всю ночь за просмотром фильмов, почти полной фильмографии Молли Рингуолд, потом "Парень что надо", и "Девочки хотят повеселиться".
Well, listen, have fun out there, because this is the last time you're going to see this side of a courtroom till your second wife divorces your freckled ass. Что ж, слушай, повеселись пока, т.к. это последний раз когда твоя конопатая задница видит эту часть судебного зала, пока твоя вторая жена не подаст на развод.
The downside of these high-end alarms with those shock sensors, neighborhood punks decide they want to have fun with you, all they got to do is - run up and smack the bumper. Недостаток этих высококлассных сигнализаций с датчиками ударов в том, что шпана в окрестности может захотеть повеселиться, и для этого им только нужно подбежать и ударить по бамперу.
Why not have some fun? Почему бы не повеселиться?
Let's have some fun. Давайте повеселимся.
Now, let's have even more fun. А теперь, давайте повеселимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!