Примеры употребления "Haute Couture" в английском

<>
"All the guests were made to feel important and loved" recalls the top model, who started working with him during Haute Couture Week Paris, in 1995. "Каждому из гостей Валентино давал почувствовать себя важным и любимым", - вспоминает "топ-модель", работа которой с модельером началась в 1995 году во время Недели высокой моды в Париже.
Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modeling haute couture. Карлос, здесь не Нью - Йорк, где я получала 1 000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр".
On the occasion of the "Valentino: Master of Couture," an exhibition that opened this week in London, ABC speaks with Naty Abascal, Fiona Thyssen-Bornemisza and other of the Italian designer's famous clients. О выставке "Валентино: мастер шитья", которая открылась на этой неделе в Лондоне, ABC беседует с Нати Абаскаль, Фионой Тиссен-Борнемица и другими известными клиентками итальянского дизайнера
I told you to buy me couture! Я сказала купить мне модель от кутюр!
Yeah, it's couture. Да, это от кутюр.
I'll just be happier when this Blackthorn guy leaves town, couture aside. Я бы вздохнула с облегчением, если бы этот Терновник покинул город, и занялся шитьем.
One simply cannot create a couture dress in one day. За один день просто невозможно Создать платье от кутюр.
Oh, you know, I accidentally took the express train and ended up in the Bronx in a $1,000 couture outfit, which I accidentally stole from Krizia, where I was nearly killed by a psychotic woman who thought I was sleeping with her boyfriend because Larissa is sleeping with her boyfriend. Я случайно села в экспресс и уехала в Бронкс в платье за тысячу долларов, которое случайно украла в Krizia, где меня чуть не убила психопатка, которая думает, что я спала с ее парнем, потому что Ларисса спит с ее парнем.
Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack. Чак скоро осознает что, платье от кутюр не имеет значения, если девушка из нижнего ранга.
I love doing couture because it's almost like you are sculpting. Я люблю шить от кутюр, это напоминает создание скульптуры.
Last year for Mimi Couture. Прошлогодняя от Мими Кутюр.
We're looking for a true couture touch. Мы ожидаем увидеть настоящий от кутюр.
Total waste of a spray-on tan and a couture dress. Столько денег на ветер - искусственный загар, платье от кутюр.
You are going to Paris for the couture shows? Ты едешь в Париж на показ от кутюр?
Yeah, it's not washing out of that couture Carine Gilson negligee. Да, она не смоется с этого неглиже от Карин Джилсон.
This isn't fashion forward or provocative or couture. Это не модный прорыв, это провокация от кутюр.
There is nothing platonic about couture. Нет ничего платонического в платье от кутюр.
This dress is couture. Это платье от кутюр.
This is my look for Runway couture. Это мой наряд для показа От Кутюр.
Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack, and then, as with all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from. Чак скоро поймет, что не имеет значения то, что платье от кутюр, если девушка не того уровня, и тогда как и все вещи, которые не подходят, тебя отправят туда, откуда ты приехала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!