Примеры употребления "Hana's" в английском

<>
Oh, and I think Hana's still hungry. И я думаю Хана все еще голодная.
Hana, are you all right? Хана, что с вами?
Create a query using options from the new Online Services category including connectors to SharePoint Online, Exchange, and SAP HANA. Создавайте запросы, включая соединители с SharePoint Online, Exchange и SAP Hana, с помощью параметров из новой категории "Веб-службы".
Hana, is this your son? Хана, это твой сын?
Hana thinks you invented your name. Хана считает, что вы придумали себе имя.
Hana tells me you're leaving. Хана говорит, ты уезжаешь.
I've come for my bride Hana. Я приехал за своей невестой Ханой.
Hana was just telling me, you're indifferent. Хана мне сейчас сказала, что вы равнодушны.
Hana wss just telling me you're indifferent. Хана мне сказала, что вы равнодушны.
Hana loka mu's the word for bride. Хана лока му - это невеста.
This nurse, Mary tells me about you and Hana. Одна сестра, Мэри, рассказала мне о вас с Ханой.
I want to ask you some questions regarding Hana Я хочу спросить тебя кое о чём, касающемся Ханы
Hana is old enough to make her own decisions. Хана достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принять решение.
Hana means what mana means and ganda means that too. Хана тоже, что и мана.
On 21 July, journalist Hana Soran was assassinated allegedly as a result of his reports linking the local police to organized crime in Kirkuk. 21 июля был убит журналист Хана Соран; поводом для убийства, по сообщениям, послужили его репортажи о связях местной полиции с организованной преступностью в Киркуке.
Ms. Ibrahim (Libyan Arab Jamahiriya), speaking on behalf of the Hana Charitable Association for the Protection of Women, said that the purpose of her organization was to protect women's rights and to offer women legal assistance. Г-жа Ибрахим (Ливийская Арабская Джамахирия), выступая от имени благотворительной ассоциации по защите женщин " Хана ", говорит, что цель ее организации состоит в том, чтобы защищать права женщин и оказывать женщинам правовую помощь.
The discussion was led by the following panellists: Pardeep Ahluwalia (Canadian International Development Agency), Hana Snajdrova (Czech Republic), Ramli Atmasasmita (Indonesia), Hermán Galan Castellanos (Colombia), Peter Gastrow (South Africa) and Rilwanu Lukman (former Secretary-General of the Organization of Petroleum Exporting Countries). Обсуждение возглавили следующие участники дискуссионной группы: Пардип Ахлувалия (Канадское агентство по международному развитию), Хана Снайдрова (Чешская Республика), Рамли Атмасасмита (Индонезия), Эрман Галан Кастельянос (Колумбия), Петер Гастроу (Южная Африка) и Рилвану Лукман (бывший генеральный секретарь Организации стран-экспортеров нефти).
Not Hana's cooking in particular. Не только здесь.
Asia and the Pacific: The United Nations Information Centre in Tokyo profiled Hana's Suitcase, the children's book by Karen Levine about Hana Brady, who perished in Auschwitz at age 13. Азиатско-Тихоокеанский регион: в токийском информационном центре Организации Объединенных Наций прошла презентация книги Карен Левайн для детей «Чемодан Ганы» о Гане Бради, пропавшей в Освенциме в возрасте 13 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!