Примеры употребления "Hammamet Souk" в английском

<>
FIDH contributed to the drafting of the civil society declaration, read out by its President at the Preparatory Committee in Hammamet, Tunisia. МФЛПЧ принимала участие в подготовке заявления гражданского общества, которое было зачитано в Хаммамете, Тунис, председателем Подготовительного комитета.
We are alone in the souk. На этом базаре мы одни.
International criminal law, at various Association International de Droit Penal conferences and preparatory colloquia, in Strasbourg (France), Hammamet (Tunisia), Helsinki (Finland), Utrecht (Netherlands), Hamburg (Germany), Cairo, Vienna, Rio de Janeiro (Brazil) and Budapest. Международное уголовное право на различных конференциях и коллоквиумах по линии Международной ассоциации уголовного права в Страсбурге (Франция), Хаммаммете (Тунис), Хельсинки (Финляндия), Утрехте (Нидерланды), Гамбурге (Германия), Каире, Вене, Рио-де-Жанейро (Бразилия) и Будапеште.
When you are strong enough, my sons will take you to Souk Al Tawila, where we sell our meat and skins. Когда ты окрепнешь, мои сыновья отведут тебя на Сук Аль Тавила, там мы продаём мясо и шкуры.
Took note of the update of the activities of ITF on harmonization and equivalence in organic agriculture and its forthcoming meeting, 5-7 December 2005 (Hammamet, Tunisia). приняла к сведению обновленную информацию о деятельности МЦГ по вопросам согласования и эквивалентности в органическом земледелии и о ее предстоящем совещании, которое состоится 5-7 декабря 2005 года (Хаммамет, Тунис). Е.
You know what I remember is that chess set that you bought in Jerusalem in the souk in the old city? Знаете, мне вспомнилась шахматная доска, что вы купили на старом базаре в Иерусалиме?
It is within this context that, on the occasion of the third anniversary of the second phase of the World Summit, the Tunisian Government, in collaboration with UNCTAD and ITU and in partnership with the Global Alliance for Information and Communication Technologies and Development and the African Development Bank, organized the third ICT4All Forum — Tunis + 3 in Hammamet, Tunisia, in November 2008, under the patronage of the President of Tunisia, Zine El Abidine Ben Ali. Именно в этих условиях и по случаю третьей годовщины второго этапа Всемирной встречи правительство Туниса в сотрудничестве с ЮНКТАД и МСЭ, а также в партнерстве с Глобальным альянсом за информационно-коммуникационные технологии и развитие и Африканским банком развития организовало в ноябре 2008 года в Хаммамете, Тунис, под патронажем президента Туниса г-на Зина аль-Абидина Бен Али третий форум «ИКТ для всех — Тунис + 3».
You'd be surprised what $20 will get you at a souk in Basra or Sangin. Вы удивитесь, что можно купить за двадцать баксов на базаре в Басре или Сангине.
International Conference on Sport and Health (Hammamet, Tunisia, 22-24 March 2005) Международная конференция «Спорт и здоровье» (Хаммамет, Тунис, 22-24 марта 2005 года);
Head to the Marrakech souk. Иди на базар Марракеша.
The Government of Tunisia, in collaboration with UNCTAD and the International Telecommunication Union, and in partnership with the Global Alliance for Information and Communications Technology and Development and the African Development Bank, organized the third Information and Communications Technology for All Forum, “Tunis + 3: broadband, industry of content for development”, held in Hammamet, Tunisia, in November 2008. В ноябре 2008 года в Хаммамете, Тунис, состоялся третий Форум серии «Информационно-коммуникационные технологии для всех» на тему «Тунис + 3: широкополосные технологии, информационная индустрия на службе развития», организованный правительством Туниса совместно с ЮНКТАД и Международным союзом электросвязи при партнерской поддержке Глобального альянса за распространение информационно-коммуникационных технологий и развитие и Африканского банка развития.
We have left the conference room used by the Fifth Committee, which through long nights gradually became a souk, then a dormitory and eventually a torture chamber. Мы покинули конференц-зал, используемый Пятым комитетом, который на протяжении многих ночей постепенно превращался в восточный базар, затем в опочивальню и в конце концов в пыточную камеру.
The secretariat gave a brief presentation on the latest developments with regard to the preparations for the World Summit on the Information Society, in particular the outcome of the first session of the Preparatory Committee for the Summit (Hammamet, Tunisia, 24-26 June 2004). Секретариат вкратце сообщил о последних событиях, касающихся подготовки к Всемирной встрече по вопросам информационного общества, в частности о результатах первой сессии Подготовительного комитета для Встречи на высшем уровне (Хаммамет, Тунис, 24-26 июня 2004 года).
An informal brainstorming took place in Hammamet, Tunisia, on 2 and 3 March 2004, to exchange ideas and views on the path to follow towards the second phase of the Summit. 2 и 3 марта 2004 года в Хаммамете, Тунис, было проведено неформальное совещание по методу «мозговой атаки» для обмена идеями и мнениями относительно процесса подготовки ко второму этапу Встречи на высшем уровне.
26 The first informal regional network of non-governmental organizations was launched in Hammamet, Tunisia, in January 2002 at a meeting involving representatives of non-governmental organizations and of the United Nations. 26 Первая неофициальная региональная сессия неправительственных организаций была создана в Хаммамете, Тунис, в январе 2002 года в ходе совещания с участием представителей неправительственных организаций и Организации Объединенных Наций.
Protection of the Hammamet coast; защита побережья залива Хаммамет;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!