Примеры употребления "Haifa" в английском

<>
Leah Strick, age 73, of Haifa Леа Стрик, 73 года, Хайфа
Tatiana Borovik, age 23, of Haifa Татьяна Боровик, 23 года, Хайфа
That, by the way is Haifa Wehbe. Это, кстати, Хайфа Вебе.
And so they went and studied 10 daycare centers in Haifa, Israel. Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле.
Haifa, Beirut and many other Lebanese and Israeli towns and villages are under fire. Хайфа, Бейрут и многие другие ливанские и израильские города и посёлки находятся под огнём.
The more moderate Haifa Arabs tried, not very successfully, to stay out of the fray. Более умеренно настроенные арабы Хайфы пытались, хотя и без большого успеха, оставаться в стороне от конфликта.
By firing missiles on Haifa, Israel's third-largest city, a boundary has been crossed. Нанесением ракетных ударов по Хайфе, третьему по величине городу Израиля, была перейдена граница, и это повлечёт за собой серьёзные последствия.
HAIFA - Famously irreverent, Israelis tend to call their leaders by their first name or childhood nickname. ХАЙФА - Скандально знаменитая тенденция Израиля называть своих лидеров по имени или по их детскому прозвищу.
It even had an offshoot running to Haifa in what is today Israel, on the Mediterranean Sea. Одна из ее ветвей даже походила до Хайфы, что в современном Израиле на Средиземном море.
In Haifa, I saw the damage done by one of the 80 Katyusha rocket attacks to a three-storey residential family home. В Хайфе я видел, во что превратился трехэтажный жилой дом после одного из 80 обстрелов ракетами «Катюша».
In 2005, the Association of University Teachers (AUT) called for a more limited boycott, singling out Bar Ilan and Haifa Universities for opprobrium. В 2005 году Ассоциация преподавателей университетов (AUT) призвала к бойкоту двух израильских вузов - университета Хайфы и университета Бар-Илана.
This became the Jordan Gateway Industrial Park (JGIP), a 346-acre special economic zone (SEZ) occupying the Israeli and Jordanian banks of the Jordan River near Haifa. Это стало Промышленным Парком “Ворота Иордании” (JGIP), 346 акров особой экономической зоны (ОЭЗ), расположенной на Израильских и Иорданских берегах, реки Иордан неподалеку от Хайфы.
All parties have responsibilities in bringing peace to the Middle East, to prevent outrages such as the Haifa attack and to deny perpetrators safe haven in their territory. Все стороны несут ответственность за обеспечение мира на Ближнем Востоке в целях предотвращения таких вопиющих актов, как нападение в Хайфе, и отказа злоумышленникам в предоставлении убежища на своей территории.
The decision was adopted following a horrendous terror attack in Haifa in March 2002 killing 15 people, committed by a suicide bomber who received Israeli ID following family unification. Это решение было принято после ужасного террористического акта, в результате которого погибли 15 человек, совершенного в марте 2002 года в Хайфе смертником, получившим израильское удостоверение личности в порядке воссоединения семьи.
“Iran, with the help of Hezbollah and its friends, is capable of destroying Tel Aviv and Haifa in case of military aggression on the part of the Zionists,” he said. По его словам, Иран и его друзья, включая «Хезболлу», в состоянии уничтожить Тель-Авив и Хайфу.
City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower. Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним.
Block 12 reportedly lies in proximity to an Israeli site, some 90 km from the port of Haifa in Northern Israel, where drilling by Noble Energy has uncovered large amounts of hydrocarbons. Как сообщается, Блок 12 находится вблизи израильского участка, в 90 километрах от порта Хайфа в северной части Израиля, на котором после проведения буровых работ компанией «Ноубл энерджи» были обнаружены большие запасы углеводородов.
Similarly, Mohamed Deif, the leader of Hamas’s military wing, asserted on a recent videotape that the lesson of Gaza is that Israel can be forced out of the West Bank, Jerusalem, and Haifa. Точно так же Мохамед Деиф, лидер военного крыла «Хамаса», утверждал в недавнем видеоинтервью: урок сектора Газа состоит в том, что Израиль можно выдворить силой с Западного берега, из Иерусалима и Хайфы.
HAIFA - Ever since the Six Day War of June 1967, a small number of Israelis, not all on the left, supported the idea of two states as a solution to the Israeli-Palestinian conflict. ХАЙФА - Начиная с "шестидневной" войны в июне 1967 года, небольшое количество израильтян (не все они были левыми) поддерживали идею создания двух государств в качестве решения палестино-израильского конфликта.
On the Lebanese side, Hizbullah returned to the family the mortal remains of an Israeli citizen drowned in the Mediterranean Sea off Haifa, which, having been washed ashore further north, ultimately fell into its hands. Что касается действий с ливанской стороны, то «Хизбалла» передала родственникам останки израильского гражданина, который утонул в Средиземном море близ Хайфы и чье тело было выброшено на берег севернее и в конечном итоге попало в ее руки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!