Примеры употребления "Hai Yen" в английском

<>
The dollar dropped to 125 today from 126 yen yesterday. Доллар сегодня упал до 125 иен со вчерашних 126.
In the South China Sea, China is developing systems to allow large-scale deployment of naval and air force units by fortifying bases on Hai Nan Island and the southern Chinese coastal area. В Южно-Китайском море Китай разрабатывает системы, позволяющие широкомасштабное развертывание подразделений военно-морских и военно-воздушных сил посредством укрепления баз на острове Хай Нань и прибрежных территорий на юге Китая.
He has, say, fifty thousand yen. Пусть у него есть, скажем, пятьдесят тысяч йен.
I have no doubt So Hai rings a little bell? Надеюсь, имя Со Хай вам тоже кое-что напоминает?
I can't afford to waste a single yen. Я не могу позволить себе зря потратить хоть одну иену.
Ever heard of "Dil to Pagal Hai"? Слышал когда-нибудь о "Сумасшедшем сердце"?
It's by no means impossible to earn one million yen a month. Заработать миллион йен за месяц совершенно невозможно.
So Hai, I got something fot you. Учитель, я кое-что принес.
I owe him 100 yen. Я должен ему 100 иен.
Two weeks later, 400 Japanese businessmen hired as many as 500 local Chinese prostitutes for a weekend sex party in a Zhu Hai hotel. Две недели спустя 400 японских бизнесменов наняли целых 500 местных китайских проституток для сексуальной вечеринки в выходные в гостинице Чжу Хай.
I bought this camera for 25,000 yen. Я купил эту камеру за 25000 иен.
Her mother the queen said, "Hai, don't whistle." Ее мама, королева, говорила:"Ну, не свисти."
The yen rose to the dollar. Иена выросла по отношению к доллару.
HAI signed a Letter of Understanding on 2 June 2004 with the World Health Organization (WHO) Title of Agreement: " Join efforts in secondary and tertiary health care delivery in Greater Darfour, Sudan ". 2 июня 2004 года «Хьюман Эппил Интернэшнл» подписала письмо о взаимопонимании с Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ) в отношении Соглашения об объединении усилий по оказанию вторичной и третичной медицинской помощи в районе Большого Дарфура в Судане.
He had no more than one hundred yen with him. У него было с собой не больше ста иен.
Mr. Hoang Trung Hai, Deputy Prime Minister of Viet Nam, elaborated upon the benefits that FDI had brought to his country in the past 20 years, including modern technologies, skills and know-how, tax revenue, job creation and industrial development. Заместитель премьер-министра Вьетнама Хоанг Чунг Хай рассказал о той пользе, которую принесли ПИИ его стране за прошедшие 20 лет, включая такие аспекты, как современные технологии, приобретение квалификации и ноу-хау, налоговые поступления, создание рабочих мест и промышленное развитие.
I borrowed 1,000 yen from my cousin. Я занял 1000 иен у моего кузена.
Research conducted in 2006 by HAI and the Ministry of Social Action and National Solidarity (MASSN) in seven provinces showed that about 90 per cent of banished women commit suicide, flee to neighbouring communities where they are unknown or die of starvation as they are unable to reach a town or a reception centre. Исследования, проведенные в 2006 году ХАИ и министерством социальных действий и национальной солидарности в семи провинциях страны, говорят о том, что 90 процентов изгнанных женщин кончают жизнь самоубийством, спасаются бегством в соседних поселениях, где их не знают, или умирают от голода, будучи не в состоянии добраться до города и попасть в приют17.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
In 2004 engagement between HAI and the United Nations Economic and Social Council for Asia and the Pacific resulted in its Subcommittee on Health and Development approving a resolution focused on HIV/AIDS, recognising the role and contributions made by older people as care givers. В 2004 году благодаря взаимодействию между организацией «Хелпэйдж интернэшнл» и Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана ее Подкомитет по здравоохранению и развитию принял резолюцию по вопросу о ВИЧ/СПИДе, в которой признается роль и вклад пожилых людей как лиц, обеспечивающих уход.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!