Примеры употребления "Hacienda la Laguna" в английском

<>
Have you given any thought to the fact that the state, in its infinite wisdom, might not want to send you back to our cosy little hacienda here? А ты не задумывался над тем фактом, что штат, по своей бесконечной мудрости, возможно, не захочет отправлять тебя назад в нашу уютную каморку?
I can name every single character on Laguna Beach. Я могу назвать всех персонажей из "Лагуны Бич".
Good, accidentally this Hacienda it has a private beach. Совершенно случайно у этой гостиницы есть частный пляж.
There's a tropical storm off Laguna. В Лагуне тропический шторм.
In another episode, members of the Mexican Federal Police are seen assaulting a drug lord in his hacienda, with the implication that they are only doing the bidding of a rival dealer. В другом эпизоде показано, как сотрудники мексиканской федеральной полиции напали на наркобарона на его гасиенде, подразумевая, что они лишь делают конкурентное предложение дилеру конкурента.
So, have you ever driven round Laguna Seca, which is your nearest track, I guess? Так, а вы ездили когда-нибудь по Laguna Seca, которая ближайший к Вам трек, я угадал?
I'm gonna start casually referencing my new workout plan, and then I'm gonna debut them Memorial Day at Laguna Beach. Я собираюсь непринужденно придерживаться своего плана тренировок, а затем я представлю их в День Поминовения на Лагуна Бич.
In the Philippines, where 60% of GDP is generated by industries and associated services in the Laguna Lake region of Metro Manila, pollution and siltation has already reduced the lake’s depth by one third. На Филиппинах, где 60% ВВП формируется за счет производств и связанным с ними обслуживанием в регионе Лагуна Лейк Метро Манила, загрязнение и заиливание уменьшило глубину озера на одну треть.
Finally, Mexico attaches great importance to the culture of security and, above all, prevention, as reflected in the Agency's 2001 report, in which reference is made to the seminar on self-assessment training for a culture of safety and security, held under IAEA auspices at the Laguna Verde plant in June 2001. Наконец, Мексика придает огромное значение вопросам безопасности и, прежде всего, предупреждению несчастных случаев, что отражено в докладе Агентства за 2001 год, в котором упоминается проведенный под эгидой МАГАТЭ в Лагуна-Верде в июне 2001 года учебный семинар по проведению самооценки в плане культуры безопасности.
The twenty-sixth informal meeting of the GRPE working group on the Worldwide Harmonized Heavy Duty Certification (WHDC) procedure was held on 13 January 2009 (afternoon only) under the Chairmanship of Mr. J.P. Laguna (EC). 13 января 2009 года (только вторая половина дня) состоялось двадцать шестое неофициальное совещание рабочей группы GRPE по всемирной согласованной процедуре сертификации двигателей большой мощности (ВСБМ) под председательством г-на Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!